Traducción para "to be of sound mind" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Both parties are of sound mind and competent.
2) Обе стороны находятся в здравом уме и являются дееспособными.
To enter into marriage, the spouses must have reached the age of 18 and be of sound mind.
Для вступления в брак супруги должны достичь 18-летнего возраста и быть в здравом уме.
The Act provides that marriage partners are required to be of sound mind and to be at least 18 years of age.
В качестве условия действительности брака Кодекс предусматривает, что мужчина и женщина должны быть в здравом уме и в возрасте не менее 18 лет.
Paragraph 4 of the article provides that the heir apparent must be an adult of sound mind and a legitimate son of Muslim parents.
В соответствии с этой же статьей (пункт 4): "Предполагаемый наследник должен быть совершеннолетним, в здравом уме и законным сыном родителей-мусульман".
The guardian must be a male adult of sound mind who is not in a state of consecration for the hajj or the umrah (the "minor hajj").
Попечителем должен быть "совершеннолетний мужчина в здравом уме, который не находится в состоянии консекрации для "хаджа" (hajj) или "умры" (umrah) ("малый хадж" ("minor hajj")).
However, article 19, paragraph 1, stipulates that "a person who makes an admission [of responsibility] must be of sound mind [and] capable of choice".
В то же время пункт 1 статьи 19 обусловливает, что "лицо, которое делает признание [в ответственности], должно быть в здравом уме [и] иметь возможность выбора".
any person of sound mind (children are included in this definition of a legal person) may make a complaint to and lodge a report with the police (Section 538).
vii) любое лицо, находящееся в здравом уме (под эту категорию подпадают также дети), может подать жалобу или обратиться с заявлением в полицию (статья 538).
A competent person is further defined as a person who has attained the age of majority and who is of sound mind and not disqualified by any law from contracting.
Дееспособное лицо далее определяется в качестве лица, достигшего возраста совершеннолетия, находящегося в здравом уме и не лишенного права заключать договора ни под одному из законов.
Placement in a treatment facility shall be ordered where the court is provided with proof that, at the time of the offence, the accused was not of sound mind owing to a mental illness.
Распоряжение о помещении в лечебное заведение отдается в случае, если суду представляются свидетельства того, что в момент совершения преступления обвиняемый не находился в здравом уме в связи с душевным заболеванием.
As a general matter, in the United States, "[e]very human being of adult years or sound mind has a right to determine what shall be done with his own body ...".
В целом, в Соединенных Штатах Америки "любой совершеннолетний человек или человек в здравом уме имеет право решать, что может быть сделано с его собственным телом..." (дело Schloendorff v.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test