Traducción para "they sold it" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
After they sold it, Jimmy became the first black reporter.
Когда они продали газету, Джимми стал первым чернокожим репортером.
They sold it off five years later and dissolved the LLC.
Они продали его пять лет спустя и распустили компанию. (*LLC = ООО
When they sold it to the Wesleys, they were making a 500% profit.
Когда они продали его Уэсли, они получали 500% прибыли.
Later, they sold it for a huge sum, way above its real value.
Потом они продали завод за огромную сумму, гораздо выше его реальной стоимости.
The beauty of it was, they sold it before the thing was even real.
Самый прикол в том, что они продают то, чего ещё на самом деле нет.
My parents, they had this lake house, and they sold it without telling me.
У моих родителей был домик у озера и они продали его, не сказав об этом мне.
They go the length of declaring that this honest creature would do anything for money, that the HISPANIOLA belonged to him, and that he sold it me absurdly high — the most transparent calumnies.
Они имеют наглость утверждать, будто этот честнейший человек хлопочет только ради барыша, будто „Испаньола“ принадлежит ему самому и будто он продал ее мне втридорога.
By the money-price of goods, it is to be observed, I understand always the quantity of pure gold or silver for which they are sold, without any regard to the denomination of the coin.
Надлежит заметить, что под денежной ценой товаров я всегда понимаю количество чистого золота или серебра, за которое они продаются, совершенно не принимая во внимание названия монеты.
The seller sold the equipment to one of its partners and claimed for damages, which was the difference between the price they finally got and the price agreed upon with the defendant.
Продавец продал это оборудование одному из своих партнеров и потребовал возмещения убытков в виде разницы между ценою, по которой это оборудование было в конечном итоге продано, и ценой, согласованной с ответчиком.
In particular, it is not for national authorities to decide on the allocation of confiscated property (should such property be sold and the proceeds transferred to the Court or should the property be transferred directly to an organization assisting the victims, orphans ...).
В частности, национальным органам не надлежит принимать решения относительно распределения конфискованного имущества (следует ли продать это имущество и передать выручку Суду или можно ли принять решение о непосредственной передаче этого имущества организации, занимающейся проблемами потерпевших, детей, сирот ...).
112. On 5 March 2010, the Group wrote to Heckler and Koch (USA), copying the United States Mission to the United Nations, requesting the name and address of the entity to which Heckler and Koch, or an agency acting on behalf of the company, sold the weapon.
112. 5 марта 2010 года Группа обратилась к компании «Хеклер и Кох» (США) — в копии к Миссии Соединенных Штатов при Организации Объединенных Наций — с письмом, в котором запросила название и адрес субъекта, которому «Хеклер и Кох» либо агент, действующий от имени компании, продал это оружие.
2.2 In 1991 or 1992, the author discovered that on 8 July 1982, the Pribram National Committee had transferred the administration of his and his wife's common property to the Pribram National Municipal Committee and that, on 1 December 1982, the latter had sold the property to a State-owned company.
2.2 В 1991 или 1992 годах автору стало известно о том, что 8 июля 1982 года национальный комитет Прибрама передал управление имуществом, принадлежавшим ему и его жене, муниципальному комитету Прибрама и что 1 декабря 1982 года последний продал это имущество государственной компании.
On being questioned Halilu Rahuman stated that on 20 May 2006 he sold the three-wheeler to one Balasundaram Manoharan for Rs. 244,000 and Balasundaram was introduced to him by his cousin Mohammed Cader and a broker whom he came to know later as Sundaraj Kumaravel.
В ходе допроса Халилу Рахуман показал, что 20 мая 2006 года он продал это трехколесное автотранспортное средство за 244 000 рупий некоему Баласундараму Манохарану, с которым он познакомился через своего двоюродного брата Мухаммеда Кадера и посредника, имя которого -- Сундарадж Кумаравел -- ему стало известно позже.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test