Traducción para "they are right now" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
I don't care how happy they are right now, it's not going to work.
Не важно, как счастливы они сейчас, ничего не получится.
Listen to me very carefully-- if you care about those people that you're hiding, you need to tell us where they are right now.
Слушай меня очень внимательно. Если ты заботишься об этих людях, то должен сказать нам, где они сейчас.
They’re heading off to the prize-giving right now… or they think they are.”
Они едут сейчас на объявление победителей… верней, так им кажется.
Speak, Porfiry Petrovich, speak positively and finally, and right now, quickly!
Говорите, Порфирий Петрович, говорите положительно и окончательно, и скорее, сейчас!
“So he could know what we’re thinking right now?
— Значит, он может узнать, что мы сейчас тут думаем?
And would you like me to call the police right now?” “Go ahead!”
А хотите, я сейчас полицию кликну? — Кличь!
“In here, Harry… in here, and sit down… You’ll be all right now… drink this…”
— Заходи, Гарри… сюда, садись… сейчас все будет в порядке… выпей это…
He was going to be able to talk to Sirius again, right now, he knew it—
А сейчас, сию минуту, он сможет поговорить с Сириусом — да-да, он знал это…
Whoever put your name in that goblet shouldn’t be feeling too happy right now!
Тот, кто опустил твое имя в Кубок, сейчас очень разочарован.
he knew only one thing—that “all this must be ended today, at once, right now;
он знал одно: «что всё это надо кончить сегодня же, за один раз, сейчас же;
“Oh, no, you’re not,” I replied coolly. “You might be a lawyer during the day, but you know what you are right now?
— О нет, ничего подобного, — холодно ответил я. — Днем вы, может, и адвокат, а сейчас вы знаете кто?
"Oh, she's all right now. When she's had five or six cocktails she always starts screaming like that.
– Ей уже лучше. Она всегда как выпьет пять-шесть коктейлей, так сейчас же начинает громко выть.
If we act right now, we act on time.
Наши действия будут своевременными, если мы начнем работу прямо сейчас.
I am afraid that I am not in a position to take a decision on that right now.
Боюсь, я не могу прямо сейчас принять решение по этому вопросу.
If you could do that right now, I think it would be very encouraging.
Если бы вы могли сделать это прямо сейчас, то, на мой взгляд, этот шаг был бы весьма стимулирующим.
I know that it was not your intention to debate right now any of the issues in the report.
Я знаю, что Вы не планировали обсуждать прямо сейчас какие-либо из вопросов в этом докладе.
But we can change the language ad hoc, right now, if I hear no objection.
Однако мы можем специально изменить формулировку прямо сейчас, если не будет возражений.
There are many in this Hall right now who would be eminently qualified to perform this task.
В этом зале присутствуют многие, кого можно было прямо сейчас по праву выбрать для осуществления этой задачи.
I am looking at the page right now and the observations made by the delegation of Bhutan are fully reflected there.
Я смотрю на эту страницу прямо сейчас и вижу, что здесь полностью отражены замечания, сделанные делегацией Бутана.
The United States believes that this second decision could be taken today, right now before lunch.
Соединенные Штаты считают, что это второе решение могло бы быть принято сегодня, причем прямо сейчас, до обеда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test