Traducción para "there was very little" a ruso
Ejemplos de traducción
There was very little water available and food was insufficient.
Воды было очень мало, продовольствия не хватало.
Consequently, they make very little reference to the Convention.
Как следствие, они делают очень мало ссылок на Конвенцию.
Unfortunately, very little has been done on the ground.
К сожалению, очень мало было сделано на местах.
Very little has been done to achieve those goals.
Очень мало было сделано для достижения этих целей.
There is very little appetite for yet another plenary debate on the issues.
Желающих развернуть еще одну пленарную дискуссию на эту тему очень мало.
Very little was known about how to detect and report cases of violence.
Очень мало известно о том, как выявлять случаи насилия и сообщать о них.
There is very little -- in fact, nothing at all -- on what shaped particular decisions.
Очень мало -- фактически, ничего -- не говорится о том, как принимались те или иные решения.
The matter at hand had very little to do with merely giving away food.
В этом оно имеет очень мало общего с простой раздачей продовольствия.
In such circumstances, very little time was left for hearings, which were often postponed.
Из-за этого оставалось очень мало времени для слушаний, которые часто переносились.
In fact, there was very little equipment, documentation or other material in the sites at all.
Кстати, на этих объектах вообще было очень мало оборудования, документации или другого материала.
Spain and Portugal, therefore, could suffer very little from their peculiar situation, if they did not aggravate its disadvantages by their political institutions.
Поэтому Испания и Португалия очень мало страдали бы от своего особого положения, если бы не отягчали его невыгод своими политическими учреждениями.
The policy of Europe, therefore, has very little to boast of, either in the original establishment or, so far as concerns their internal government, in the subsequent prosperity of the colonies of America.
Политика Европы, таким образом, очень мало чем может похвастать как в отношении первоначального основания американских колоний, так и в отношении их последующего процветания, поскольку речь идет об их внутреннем управлении.
If the teacher happens to be a man of sense, it must be an unpleasant thing to him to be conscious, while he is lecturing his students, that he is either speaking or reading nonsense, or what is very little better than nonsense.
Если преподаватель человек не глупый, для него должно быть неприятно сознание, что, преподавая своим студентам, он говорит или читает пустяки или нечто такое, что очень мало отличается от пустяков.
Einstein spent most of his later years unsuccessfully searching for a unified theory, but the time was not ripe: there were partial theories for gravity and the electromagnetic force, but very little was known about the nuclear forces.
Эйнштейн в свои последние годы потратил много времени, безуспешно пытаясь нащупать подступы к объединенной теории, но час ее тогда еще не пробил: существовали частные теории гравитационного и электромагнитного взаимодействий, но очень мало было известно о ядерных силах.
The navigation of the Danube is of very little use to the different states of Bavaria, Austria and Hungary, in comparison of what it would be if any of them possessed the whole of its course till it falls into the Black Sea.
Судоходство по Дунаю приносит очень мало пользы различным государствам, через которые он протекает, — Баварии, Австрии и Венгрии, — в сравнении с тем, что оно могло бы давать, если бы одно из этих государств владело рекою на всем ее протяжении до впадения в Черное море.
The doorbell rang several times a day, which was the cue for Sirius’s mother to start shrieking again, and for Harry and the others to attempt to eavesdrop on the visitor, though they gleaned very little from the brief glimpses and snatches of conversation they were able to sneak before Mrs. Weasley recalled them to their tasks.
По нескольку раз на дню звонил дверной звонок, вслед за чем раздавались очередные вопли матери Сириуса, а Гарри и его товарищи пытались что-то подслушать и подсмотреть, пока миссис Уизли не возвращала их к прерванным трудам. Впрочем, от беглых взглядов и обрывков разговоров проку было очень мало.
Before long Nastasia and Gania had talked the matter over. Very little was said--her modesty seemed to suffer under the infliction of discussing such a question. But she recognized his love, on the understanding that she bound herself to nothing whatever, and that she reserved the right to say "no" up to the very hour of the marriage ceremony.
Тем временем Настасья Филипповна объяснилась с Ганей: слов было сказано очень мало, точно ее целомудрие страдало при этом. Она допускала, однако ж, и дозволяла ему любовь его, но настойчиво объявила, что ничем не хочет стеснять себя; что она до самой свадьбы (если свадьба состоится) оставляет за собой право сказать «нет», хотя бы в самый последний час;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test