Traducción para "the relevant" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Also, in paragraph 1, the words "two proceedings deemed relevant for all submissions", would be amended to read "three proceedings deemed relevant for all submissions".
Кроме того, в пункте 1 слова <<два случая, которые должны считаться подходящими>> следует заменить фразой <<три случая, которые должны считаться подходящими>>.
The experience of the current system is also very relevant.
Опыт нынешней системы также является весьма подходящим.
The table indicates for each process the most relevant pollutant.
В таблице указываются по каждому процессу наиболее подходящие загрязнители.
They are still the most relevant tools for de-escalating the situation.
Они по-прежнему остаются наиболее подходящими инструментами для разрядки ситуации.
The most relevant emission reduction measures are outlined in table 4.
Наиболее подходящие меры по сокращению выбросов отражены в таблице 4.
We will delegate relevant activities to the lowest appropriate level.
Мы будем делегировать соответствующие виды деятельности на самый низкий подходящий уровень.
IPU is a particularly relevant partner of the United Nations in this regard.
Особенно подходящим партнером Организации Объединенных Наций в этом вопросе является МС.
He also mentioned that, in his view, pillar A was the most relevant to investors.
Он также упомянул, что, по его мнению, компонент "А" является наиболее подходящим для инвесторов.
You'll note I've ringed all the relevant programmes.
Заметьте, что я даже выделил все подходящие передачи.
Nothing in the relevant time frame, no 999 calls.
Ничего подходящего по времени, никаких звонков по 999.
He'd have laughed at the authorities trying to find the relevant form to fill in...
Он бы посмеялся над полицией, пытающейся найти подходящий для заполнения бланк...
The relevant case is Time v. Conroy... when parties possess a level of expertise in relevant areas, consent is implied.
Подходящее дело - Тайм против Конроя... если стороны обладают опытом в соответствующих областях, согласие подразумевается.
RELATIONSHIPS WITH OTHER RELEVANT CONVENTIONS AND RELEVANT
С ДРУГИМИ СООТВЕТСТВУЮЩИМИ КОНВЕНЦИЯМИ И СООТВЕТСТВУЮЩИМИ
For by relevant business institutions read by relevant institutions
Вместо "соответствующими торгово-промышленными учреждениями" читать "соответствующими учреждениями".
and synergies with other relevant conventions and relevant
и синергизма с другими соответствующими конвенциями
Other relevant scientific and technical reports and the outcome of relevant workshops.
iv) другие соответствующие технические доклады и итоги соответствующих рабочих совещаний.
(e) Regularly reviewing relevant measures with all relevant stakeholders.
e) регулярный пересмотр соответствующих мер с участием всех соответствующих заинтересованных сторон.
Ensure SPIDER participation in relevant forums and coordination with relevant programmes
:: обеспечение участия СПАЙДЕР в работе соответствующих форумов и координация с соответствующими программами
Participation in relevant meetings; collaboration in relevant research and training activities
Участие в соответствующих совещаниях; сотрудничество в рамках соответствующих научно-исследовательских и учебных мероприятий
- Other relevant scientific and technical reports and outcomes of relevant workshops.
iv) другие соответствующие научные и технические доклады и итоги соответствующих рабочих совещаний.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test