Traducción para "the land" a ruso
The land
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The land's barren.
Земля-то бросовая.
The land thirsts.
Земля измучена жаждой.
The land documents.
- А бумаги на землю?
He farmed the land.
Он обрабатывал землю.
Water from the land
ВОДА ИЗ ЗЕМЛИ
There's always the land.
Остает всегда земля.
And tilled the land.
И возделывать землю.
Search the lands around.
Обыщи земли вокруг.
I'm selling the land.
Я продаю землю.
The land, new cattle.
Земля, новый скот.
I am steward of this land.
Я – хранитель этой земли.
"The voice that beautifies the land," Chani said.
– Голос, украшающий землю, – сказала Чани.
The land which pays it produces it.
Земля, с которой уплачивается рента, производит ее.
Muad'Dib is fruitful and multiplies over the land.
Муад'Диб плодовит, и племя его умножается на земле.
They have more land than they have stock to cultivate.
Она имеет больше земли, чем капитала для обработки ее.
The rent of the landlord is in proportion, not to what the farmer can make by the land, but to what he can make both by the land and by the water.
И рента, получаемая в данном случае землевладельцем, соответствует не тому, что фермер может получить с земли, а тому, что он может получить одновременно от земли и от моря.
But the land became steadily more tame and well-ordered.
Однако земля была уже не дикая: покосы, пажити.
In Asia, this sort of land-tax is said to interest the sovereign in the improvement and cultivation of land.
В Азии этот вид поземельного налога питает интерес государя к улучшению и обработке земли.
The same regulations, besides, keep so much land out of the market that there are always more capitals to buy than there is land to sell, so that what is sold always sells at a monopoly price.
Кроме того, эти же ограничения держат вне рынка так много земли, что всегда налицо имеется больше капиталов, желающих купить ее, чем продажной земли, так что поступающая в продажу земля всегда продается по монопольной цене.
Rent, considered as the price paid for the use of land, is naturally the highest which the tenant can afford to pay in the actual circumstances of the land.
Рента, рассматриваемая как плата за пользование землей, естественно представляет собою наивысшую сумму, какую в состоянии уплачивать арендатор при данном качестве земли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test