Traducción para "the forms" a ruso
The forms
Ejemplos de traducción
Form of notification: no special form; shorter than Form CO; in German.
Форма уведомления: отсутствие специальной формы: сокращенный вариант по сравнению с формой СО; на немецком языке.
Form 3- To contain specific amendments to Forms 1 and 2;
форма 3 - отдельные поправки к формам 1 и 2;
Just leave the form.
Просто оставь форму.
Only took the forms.
Только взял формы.
I've got the forms.
Я принесла формы.
Just sign the form.
Просто подпишите форму.
Consider the forms incentive.
Рассматривай формы повнимательнее.
We'll fill the form.
Надо заполнить форму.
Meredith,sign the form.
Мередит, подпиши форму
Get the forms from O'Neill.
Сдай форму О'Нилу.
Don't fill out the form.
Не заполняй форму.
He filled out the form.
Он заполнил форму.
Therefore they only appear as commodities, or have the form of commodities, in so far as they possess a double form, i.e. natural form and value form.
Следовательно, они являются товарами, или имеют товарную форму, лишь постольку, поскольку они обладают этой двойной формой – натуральной формой и формой стоимости.
The natural form of the commodity becomes its value-form.
Натуральная форма товара становится формой стоимости.
The simple commodity form is therefore the germ of the money-form.
Простая товарная форма есть поэтому зародыш денежной формы.
(3) The transition from the general form of value to the money form
3) переход от всеобщей формы стоимости к денежной форме
The whole mystery of the form of value lies hidden in this simple form.
Тайна всякой формы стоимости заключена в этой простой форме стоимости.
But the antagonism between the relative form of value and the equivalent form, the two poles of the value-form, also develops concomitantly with the development of the value-form itself.
В той самой степени, в какой развивается форма стоимости вообще, развивается и противоположность между двумя ее полюсами – относительной формой стоимости и эквивалентной формой.
The price or money-form of commodities is, like their form of value generally, quite distinct from their palpable and real bodily form; it is therefore a purely ideal or notional form.
Цена, или денежная форма товаров, как и вообще их стоимостная форма, есть нечто, отличное от их чувственно воспринимаемой реальной телесной формы, следовательно, – форма лишь идеальная, существующая лишь в представлении.
Human labour-power is expended in the form of tailoring as well as in the form of weaving.
В форме портняжества, как и в форме ткачества, затрачивается человеческая рабочая сила.
As against this, form D differs not at all from form C, except that now instead of linen gold has assumed the universal equivalent form.
Напротив, форма IV отличается от формы III только тем, что теперь вместо холста формой всеобщего эквивалента обладает золото.
The form is perfect.
Форма соблюдена в совершенстве.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test