Traducción para "the face" a ruso
The face
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
He is a symbol of courage in the face of violence, heroism in the face of death, dignity in the face of humiliation and magnanimity in the face of injustice.
Он -- символ мужества перед лицом насилия, героизма перед лицом смерти, достоинства перед лицом унижения и великодушия перед лицом несправедливости.
Advocacy through NGOs, parliamentary groups, and the Face-to-Face campaign
Информационно-пропагандистская деятельность, осуществляемая через НПО и парламентские группы, а также в рамках кампании <<Лицом к лицу>>
As we sat face to face at the table in Madrid, shells came raining down on Lebanon.
Когда мы сели лицом к лицу за стол переговоров в Мадриде, артиллерийские снаряды посыпались на Ливан.
In the face of overwhelming indifference to the suffering of others, they showed compassion; and in the face of cowardice, they showed bravery and resolve.
Перед лицом преобладающего безразличия к страданиям других они продемонстрировали сострадание; и перед лицом трусости они продемонстрировали храбрость и решимость.
Shot in the face and chest
Огнестрельные ранения в лицо и грудь
I suffered burns to my face.
Мне обожгло лицо.
We have to face the reality.
Мы должны смотреть фактам в лицо.
We have to face the truth.
Мы должны посмотреть правде в лицо.
Diversity as the human face of globalization:
Многообразие как человеческое лицо глобализации:
(c) A permanent scar on the face;
c) постоянному шраму на лице;
Um, the face thing, with the face...
Лицо... Эта штука с её лицом...
Undies on the face, undies on the face!
Трузера на лице, трузера на лице!
Drink in the face, drink in the face.
Бокал в лицо, бокал в лицо.
And the face. You've got to do the face.
И лицо, нужно сделать серьёзное лицо.
But the face, Ross, the face isn't Rachel.
Но лицо, Росс, лицо ведь - не Рэйчел.
/Framing the face.
Изменяем выражение лица.
Where's the face?
А где лицо?
Staring death in the face.
Лицом к лицу со смертью.
You're the face of Florida's face.
Ты же лицо "Лица Флориды".
- What's the face?
- Что это за лицо?
His face twisted into a smile.
Лицо его искривилось улыбкой.
Someone had hit him around the face.
Кто-то ударил его по лицу.
Harry squinted at them… They didn’t seem to have faces… Then he realized that their heads were hooded and their faces masked.
Гарри присмотрелся — ему показалось, что у них не было лиц, но тут он разобрал, что их головы были скрыты капюшонами, а лица — масками.
But she found no covetousness in these faces.
Но ни на одном лице не было и тени зависти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test