Ejemplos de traducción
This shall be proved by comparing the risk of a conventional construction (reference construction), complying with the ADN regulations with the risk of a crashworthy construction (alternative construction).
Это должно быть доказано путем сравнения риска, связанного с использованием обычной конструкции (исходной конструкции), которая отвечает Правилам ВОПОГ, с риском, связанным с использованием ударопрочной конструкции (альтернативной конструкции).
Construction and equipment:
Конструкция и оборудование:
Hence, the construction of this device:
Отсюда и конструкция этого устройства:
And the construction work that was done there.
И эта конструкция работала.
I am a little concerned with the construction of the top.
Меня беспокоит конструкция топа.
The boss said that will make the construction heavier than it should be.
Главный говорит, они утяжеляют конструкцию.
The construction was good, but was it good in that fabric?
Конструкция хорошая, но хороша ли ткань?
- Keanu Reeves actually works, kind of, though, in the construct...
- Киану Ривз очень действенен, в этой, конструкции...
It's the lies that keep the construct going.
Ложь является тем фактором, который поддерживает всю эту конструкцию.
There are a lot of flaws in the construction of B Wing.
В конструкции крыла В довольно много изъянов.
- They're chalking it up to high winds... and structural damage from the construction.
Сильный ветер и повреждение конструкции из-за дорожных работ.
Judging from the construction, this prince is from the original Charmington run, 1967.
Судя по конструкции, этот принц из оригинального тиража Чармингтона 1967 года.
From its placement above the end of the hall and from subtle differences in construction, she guessed it had been added onto the roof of this wing long after the original building's completion.
По расположению ее над концом коридора и по некоторым небольшим отличиям в ее конструкции Джессика догадалась, что комнату пристроили над крышей этого крыла здания спустя очень много времени после завершения самого дворца.
Construction The date of the construction of this guest room.
Дата постройки этой комнаты для приезжих (номера)
Rules for construction Contents
Правила постройки судов
The date of the construction of this restaurant.
Дата постройки этого ресторана
Year of original construction of the hull.
Год первоначальной постройки корпуса.
The date of construction of this recreation facility.
Дата постройки этого рекреационного объекта
The date of the construction of this sightseeing facility.
Дата постройки этих достопримечательностей
The date of the construction of this meeting room.
Дата постройки этого помещения для встреч
The date of the construction of this bathing facility.
Дата постройки этого плавательного сооружения
Alternative constructions (tank vessels)
Альтернативные варианты постройки (танкеров)
A. Alternative constructions (tank vessels)
А. Альтернативные варианты постройки (танкеров)
He oversaw the construction of the Titanic.
Курировал постройку "Титаника".
So, the stay order to stop the construction is correct as per law.
Суд разрешает снести все завершённые постройки..
This is the funding for the construction of the union welfare building.
Это средства на постройку здания для профсоюзных нужд.
A chance to witness the construction of the pyramids, the end of the dinosaurs.
Шанс стать свидетелем постройки пирамид, вымирания динозавров.
City Inspections found no evidence of any sequencing issues in the construction!
Городская инспекция не нашла доказательств каких-либо нарушений в процессе постройки.
He runs his family's philanthropic foundation and he's overseeing the construction of a school there.
Он руководит благотворительным фондом и наблюдает там за постройкой школы.
He is now working on the construction of the Turkestan Railroad.
Просто хочется узнать, где эти люди устраиваются. Он теперь работает на постройке восточной магистрали.
Took Gemma over two years to oversee the construction of the building and to design it.
У Джеммы ушло два года на постройку здания и его декорацию.
My son, Raghutaman Nair, owes me money For the construction of the fence separating our possessions.
Мой сын, Рагхутаман Наир, должен мне деньги за постройку ограждения, разделяющего наши владения.
Construction industry and accounting for construction-type contracts
с) строительство и учет контрактов на строительство
CONSTRUCTION PROGRESS (% of length under construction)
ХОД СТРОИТЕЛЬСТВА (% от общей протяженности дорог в стадии строительства)
Construction, civil engineering
Строительство, гражданское строительство
:: The construction and maintenance of rural roads and the construction and management of crossings;
строительство и эксплуатация дорог, эксплуатация и строительство мостовых сооружений;
I'm sorry about the construction.
Извините, тут строительство...
When will the construction finish?
Когда строительство закончат?
- Hey, listen, about the construction issue...
- Послушай, насчёт строительства...
Mostly in the construction rackets.
Рэкетом в сфере строительства.
The construction went according to schedule.
Строительство прошло как запланировано.
The construction of the palace has to stop
Надо остановить строительство дворца
Guess what company's working on the construction?
Догадайся какая компания занимается строительством?
We funded the construction of your gym.
Мы финансировали строительство вашего зала.
No, the construction isn't finished. That's exactly the problem...
Нет, строительство не закончено
The construction will be done by next week.
Строительство начнется на следующей неделе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test