Traducción para "that war is" a ruso
Ejemplos de traducción
It is a war against Gaza.
Это -- война против Газы>>.
This war is absurd and contemptible.
Эта война является абсурдной и отвратительной.
Why is this war necessary?
Для чего нужна эта война, кому она нужна?
I assure you that this war is hopeless.
Уверяю вас, эта война бесперспективна.
First, the war is destroying a country.
Во-первых, эта война разрушает страну.
And this war will bring more poverty.
Эта война принесет еще большую нищету.
That is the war between humankind and HIV/AIDS.
Это война человечества с ВИЧ/СПИДом.
That is the war against poverty, ignorance and prejudice.
Это - война против нищеты, невежества и предрассудков.
Today, this war has turned this situation upside down.
Сегодня эта война полностью изменила ситуацию.
That war brought about a second exodus of Palestinians.
Эта война привела ко второму исходу палестинцев.
And winning that war is our duty.
И победа в этой войне - наш долг.
But when the world united to stop the war, the war ended.
Когда же мир объединился, чтобы прекратить войну, война закончилась.
The war - I mean the Second World War - is finally over.
Война - я имею в виду вторую мировую войну - наконец завершилась.
“To jaw-jaw is better than to war-war”.
"Разговоры лучше, чем война".
We all thought that that was the war to end all wars, and then came the Second World War, two decades later.
Тогда мы все думали, что та война положит конец вообще всем войнам, но затем, два десятилетия спустя, пришла вторая мировая война.
Now I understand that war is the greatest evil.
Я теперь понимаю, что война - это величайшее зло.
FOSTER:. Well, personally, I think that war is unforeseeable.
Ну, лично я думаю, что войны не предвидится.
Somebody here thinks that war is over for him.
Здесь кто-то думает, что война для него уже закончилась.
Henri Duflot knew that war is not possible without information.
Анри Дюфло знал, что войну нельзя вести без информации.
Believe me when I tell you that war is easier than dating.
Поверь, когда я говорю, что война проще, чем любовь.
But how can you be so sure that war is going to end soon?
Но почему вы так уверены, что война скоро закончится?
May I ask, Mrs. Hemingway, do you believe that war is men's business?
Могу я спросить, миссис Хемингуэй, вы верите в то, что война мужское дело?
Propaganda forces us to believe that war is natural and the military is an honorable institution.
Пропаганда заставляет нас верить, что война естественна, а армия — почётное учреждение.
Well, I think it means that war is a way of settling, um, political issues with force.
Я думаю, это значит, что война - это способ решения политических проблем с помощью силы.
So now you're saying that there are no demons and that War is a guy.
Пожалуйста, Джо, это все ложь! Так ты говоришь, что нет никаких демонов, и что война - это существо.
Almost I wish now that there was no war, for we might have had some merry times.
Может, даже лучше, чтоб войны не было, мы бы и без нее обошлись.
This is a great war long-planned, and we are but one piece in it, whatever pride may say.
А теперь начинается подготовленная война – и вовсе не только против нас, что тут важничать, – война великая, всемирная.
Therefore, the Romans, foreseeing troubles, dealt with them at once, and, even to avoid a war, would not let them come to a head, for they knew that war is not to be avoided, but is only to be put off to the advantage of others;
Римляне, предвидя беду заранее, тотчас принимали меры, а не бездействовали из опасения вызвать войну, ибо знали, что войны нельзя избежать, можно лишь оттянуть ее — к выгоде противника.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test