Traducción para "that it is already" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
There are signs that this is already happening.
Появились первые признаки того, что это уже происходит.
There is some suggestion that this is already occurring.
И уже сейчас есть признаки, что это происходит.
That is what we have already done, but it is just a beginning.
Это -- то, что мы уже сделали, но это -- только начало.
“Hagrid—what’s that?” But he already knew what it was.
— Хагрид! Что это?! — воскликнул он. Ответ не требовался — он уже знал, что это.
This is already a superfluous hypothesis and even gives rise to numerous contradictions.
Это уже гипотеза излишняя и даже порождающая массу противоречий.
Oh, Lord!” she cried, “he already knows it all himself!
О господи! — вскрикнула она, — ведь он уже это всё знает сам!
Of course, you know that already, and I am informed that he went to see you afterwards;
Вы, конечно, уж это знаете; да и самому мне известно, что он к вам потом заходил;
“Yes, I’ve already agreed it was fishy, Harry,” said Hermione a little impatiently.
— Да, Гарри, я уже говорила: я согласна, что это довольно подозрительно, — с легким нетерпением сказала Гермиона.
Accepting the words, Chani was touched by some of the prescience that haunted Paul, and she knew a thing-yet-to-be as though it already had occurred.
От этих слов на Чани словно повеяло пророческим даром Пауля… она увидела то, чему предстояло случиться, так, словно это уже случилось.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test