Traducción para "that already is" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
This is obviously not true, because they are already doing so.
Очевидно, что это не так, потому что они уже это делают.
There are signs that this is already happening.
Появились первые признаки того, что это уже происходит.
But that sounds as though they’ve already decided!” “Yeah, it does,” said Harry slowly.
Но ведь это… это означает, что у них уже все решено! — Да, похоже, — медленно проговорил Гарри.
So she really had already thought of it herself.
Стало быть, действительно у ней самой была уже эта мысль.
This is already a superfluous hypothesis and even gives rise to numerous contradictions.
Это уже гипотеза излишняя и даже порождающая массу противоречий.
Oh, Lord!” she cried, “he already knows it all himself!
О господи! — вскрикнула она, — ведь он уже это всё знает сам!
“No—we already thought of that one,” said Frankie interrupting, “but it doesn’t fit the answer.
– Нет – об этом мы уже думали, – оборвал Фрэнки, – но это не годится.
Of course, you know that already, and I am informed that he went to see you afterwards;
Вы, конечно, уж это знаете; да и самому мне известно, что он к вам потом заходил;
“—Voldemort,” said Harry impatiently, “and we’ve been through this about a hundred times already.
— Волан-де-Морт, — нетерпеливо подсказал Гарри, — мы обсуждали все это уже раз сто.
Accepting the words, Chani was touched by some of the prescience that haunted Paul, and she knew a thing-yet-to-be as though it already had occurred.
От этих слов на Чани словно повеяло пророческим даром Пауля… она увидела то, чему предстояло случиться, так, словно это уже случилось.
“There’s no need to tell me I’m not brave enough to be in Gryffindor, Malfoy’s already done that,” Neville choked out.
— Не надо объяснять мне, что я недостаточно смел для того, чтобы быть членом Гриффиндора, — Невилл всхлипнул. — Малфой мне уже это доказал.
The greatest and most important branch of the commerce of every nation, it has already been observed, is that which is carried on between the inhabitants of the town and those of the country.
Самая значительная и наиболее важная отрасль торговли каждой нации, как это уже отмечено, — это та, которая ведется между жителями города и деревни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test