Ejemplos de traducción
Any proposed amendment shall be sent to the depositary, who shall inform all the other Contracting Parties.
Любая предлагаемая поправка направляется депозитарию, который информирует о ней все остальные Договаривающиеся стороны.
If the Committee grants the de-listing request, that decision will be communicated to the Ombudsperson, who will inform the petitioner.
Если Комитет удовлетворяет просьбу об исключении из перечня, то об этом решении сообщается Омбудсмену, который информирует заявителя.
His delegation supported the efforts of the Department of Public Information to inform the world public about the activities of the United Nations.
Его делегация поддерживает усилия Департамента общественной информации, который информирует международную общественность о деятельности Организации Объединенных Наций.
This `entrance' is managed by one agency, which informs the appropriate agencies, and/or directs combined controls.
Этим "каналом" управляет один орган, который информирует соответствующие учреждения и/или руководит комплексными механизмами контроля.
Cases of wounding or death shall be communicated directly to the chief and he shall inform the prosecutor.
Случаи нанесения ранений или причинения смерти немедленно доводятся до сведения начальника, который информирует прокурора.
A series of leaflets has been produced to inform people of the pensions options open to them.
Был выпущен ряд брошюр, которые информируют население о тех программах пенсионного обеспечения, которые оно может выбрать.
Any amendment proposed by a Contracting Party shall be sent to the depositary, who shall inform all the other Contracting Parties.
Любая поправка, предлагаемая Договаривающейся стороной, направляется депозитарию, который информирует о ней все остальные Договаривающиеся стороны.
Another stakeholder/information holder is the Albanian Chamber of Commerce and Industry, which informs the public on activities and products.
39. К числу заинтересованных сторон/органов, обладающих информацией, относится Торгово-промышленная палата Албании, которая информирует общественность о деятельности и продуктах.
(i) There are anti-AIDS youth clubs in schools whose task it is to inform young pupils; journalists also receive training in these subjects.
i) в школах действуют молодежные клубы, посвященные борьбе со СПИДом, которые информируют школьников об этом заболевании.
His office relied on the country teams to monitor the observance of commitments and to inform him about what was happening on the ground.
Деятельность его канцелярии в области контроля за выполнением обязательств осуществляется его страновой группой, которая информирует его о событиях на местах.
Authors inform the secretariat of:
Авторы информируют секретариат о:
8. Inform the petitioner:
8. информирует петиционера:
They shall forthwith inform the Commission thereof.
Они незамедлительно информируют об этом Комиссию.
- informs the prosecution authorities;
- информирует органы судебного преследования;
He shall so inform the nation in a message.
Он информирует об этом Нацию посланием.
The MOEPP shall informs the international bodies.
МОСТП информирует международные органы.
CropLife CropLife informs that they have no comments
"Кроплайф" информирует об отсутствии замечаний
(a) Inform the Commission of such disputes;
a) информирует Комиссию о таких спорах;
The applicant shall be informed of any extension. and the applicant must be informed on that.
Податель просьбы информируется о любом продлении этого срока.
It has its own publications to inform the public.
Он информирует граждан через свои публикации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test