Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The approach of Practical Action to achieving universal energy access focuses on total energy access, taking into consideration who has access to energy across households, businesses and in the community, and how that energy is used.
В основе подхода организации <<Практические действия>> к обеспечению всеобщего доступа к энергии лежит принцип повсеместного энергоснабжения с учетом того, кто именно имеет доступ к энергии в домохозяйствах, на предприятиях и в общинах и как эта энергия используется.
We believe in the relationship of peace and stability with development, and we believe that this energy that we are endowed with should be used for the prosperity of all the peoples of the world.
Мы верим во взаимосвязь мира и стабильности с развитием и верим, что эта энергия, которой мы наделены, должна быть использована для процветания всех народов мира.
In the region, buildings are responsible for over a third of total final energy consumption; by and large, this energy is used by the residential sector (20 - 30 per cent of the total final consumption on average).
28. Во всем регионе на долю зданий приходится одна треть общего конечного потребления энергии; в основном эта энергия используется жилищным сектором (в среднем 20-30% общего конечного потребления).
With sustainability issues staring at us, achieving that is possible only if the energy supply becomes abundant and is within the reach of all.
В условиях, когда мы сталкиваемся с проблемами обеспечения устойчивости развития, достижение этой цели возможно только в том случае, если мы сумеем добиться избыточных поставок энергии и если эта энергия будет доступна каждому.
The Kingdom of Bahrain also emphasizes the right of all Member States to use nuclear technology for peaceful purposes, under the supervision of the IAEA, and realizes that this energy has become an acceptable option for many Member States.
Королевство Бахрейн также подчеркивает право всех государств-членов использовать ядерную технологию в мирных целях под эгидой МАГАТЭ и понимает, что эта энергия стала приемлемым вариантом для многих государств-членов.
Indeed I hope that this energy is channelled in the right direction, namely, in the direction of dealing with one of the greatest threats, but also one of the greatest challenges, that we are facing in today's world: the fight against HIV and AIDS.
И я очень надеюсь, что эта энергия будет направлена в нужное русло, а именно на борьбу с одной из величайших угроз, а также одной из величайших проблем, с которыми сталкивается современный мир: проблемой борьбы с ВИЧ и СПИДом.
51. A few States expressed the view that, while encouraged by the increased energy and enthusiasm on nuclear disarmament, they regretted that this energy has been directed towards initiatives such as the present high-level meeting and other efforts to address nuclear disarmament outside the established United Nations disarmament bodies.
51. Представители некоторых государств заявили, что, хотя их воодушевляет энергичный и полный энтузиазма подход к ядерному разоружению, они сожалеют по поводу того, что эта энергия направлена на реализацию таких инициатив, как нынешнее заседание высокого уровня и другие усилия по решению вопросов ядерного разоружения за рамками органов по разоружению, созданных Организацией Объединенных Наций.
Pyramid, and converting that energy into microwave energy.
Пирамиду и превращает эту энергию в микроволновую.
So it would have that energy as gravitational potential.
И эта энергия превратится в гравитационный потенциал.
To build a device to read that energy signature!
Чтобы построить устройство, которое может прочесть сигнатуру этой энергии.
The prescience, he realized, was an illumination that incorporated the limits of what it revealed—at once a source of accuracy and meaningful error. A kind of Heisenberg indeterminacy intervened: the expenditure of energy that revealed what he saw, changed what he saw.
Источник сразу и точной информации, и ошибок в ней. Вмешивалось что-то вроде принципа неопределенности Гейзенберга: для восприятия картины грядущего требовалась какая-то проникающая туда энергия, а эта энергия воздействовала на само грядущее и изменяла его.
This energy may be the muscular energy of the driver, or energy from another source controlled by the driver, or in appropriate cases the kinetic energy of a trailer, or a combination of these various kinds of energy;
Этой энергией может быть либо мускульная сила водителя, либо иной контролируемый им источник энергии, либо, в соответствующих случаях, кинетическая энергия прицепа, либо сочетание этих видов энергии;
Clearly, the best energy is the energy that is saved and not consumed.
Очевидно, что лучшей энергией является сбереженная и непотребленная энергия.
b/ Proportion of grain-derived energy = grain-derived energy/total energy × 100.
b Доля энергии, получаемой за счет зерновых = энергия, получаемая за счет зерновых/общая энергия x 100.
And the fact that energy is neither created nor destroyed has a profound implication.
И тот факт, что энергия изниоткуда не появляется и никуда не исчезает, имеет исключительные последствия.
Who was the relatively unknown patent clerk who discovered that energy equals mass times the speed of light squared?
то был относительно неизвестным сотрудником патентного бюро, открывшим, что энерги€ равна массе, умноженной на квадрат скорости света?
I suppose you're curious as how the containment unit works actually yes I am curious well, it's pretty basic really we are all made up of atoms which are basically electrical particles vibrating and bouncing around now the law of conservation states that energy cannot be created or destroyed
Полагаю тебе любопытно как же всё-таки работает этот прибор локализации ну вообще-то да ну, если по-простому, то, как известно, мы все состоим из атомов. которые, в свою очередь, являются электрическими зарядами, вечно прыгающими и скачущими Теперь про закон о сохранении энергии, который гласит, что энергию невозможно создать или уничтожить
In other words, quantum theory allows the energy density to be negative in some places, provided that this is made up for by positive energy densities in other places, so that the total energy remains positive.
Другими словами, квантовая теория допускает отрицательную плотность энергии в некоторых областях пространства, при условии что она компенсируется положительной плотностью энергии в других областях, так чтобы энергия в целом оставалась положительной.
It’s also not even true that “energy makes it go,” because if it stops, you could say, “energy makes it stop”
Да, собственно, и утверждение, что энергия привела нечто в движение, тоже не верно, потому что, если движение прекращается, вы можете ровно с таким же успехом заявить: «энергия его остановила».
The answer was, for the wind-up toy, “Energy makes it go.”
Для игрушки ответ такой: «Ее приводит в движение энергия».
It binds more energy into the system through the tremendous chemical interplay from organism to organism.
Она связывает в системе энергию через многочисленные химические связи между организмами…
And when the things stop, the energy is changed into heat, into general chaos.
И когда движение чего-либо прекращается, энергия переходит в тепловую форму или рассеивается в общем хаосе.
But a ball rolling down an inclined plane, if it is actually done, has an inertia to get it to turn, and will, if you do the experiment, produce five-sevenths of the right answer, because of the extra energy needed to go into the rotation of the ball.
Однако реальный шар, скатывающийся по наклонной плоскости, обладает инерцией вращения и, если вы действительно поставите такой опыт, то получите лишь пять седьмых от точного значения ускорения, поскольку на вращение шара тратится энергия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test