Traducción para "that disorder was" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Drug dependence is a health disorder that can and should be prevented and treated.
Наркозависимость - это расстройство здоровья, которое поддается и подлежит профилактике и лечению.
According to the experts' affidavits, the disorder made the author inter alia incapable of appreciating the nature and consequences of his words and actions.
В соответствии с заключениями экспертов это расстройство не позволяет, в частности, автору правильно оценивать характер и последствия его слов и действий.
In that connection, it observed that even though the complainant suffered from post-traumatic stress disorder, the disorder was not, according to the Ministry's practice, sufficient to justify the issuance of a residence permit on humanitarian grounds.
В этой связи оно отметило, что, хотя заявитель и страдает посттравматическим стрессовым расстройством, это расстройство в соответствии с практикой Министерства не является убедительным доводом для предоставления вида на жительство по гуманитарным соображениям.
However, those who already have the disorder must be taken care of because they have the right to life, and we have taken the following steps.
Однако о те, у кого уже есть это расстройство, необходимо заботиться, потому что они имеют право на жизнь, и в связи с этим мы предприняли следующие шаги.
This disorder is, evidently, graver, lasts longer and has a higher incidence of probability when it appears as a result of man-made destruction, as, for example, with war-related post-traumatic stress disorder cases (WHO, 1994).
По всей видимости, это расстройство носит более серьезный характер, наблюдается дольше и имеет более высокую вероятность возникновения, когда оно является результатом антропогенных разрушений, например, как в случае расстройств, вызванных посттравматическим стрессом, связанных с войной (WHO, 1994).
As the BMA notes in its report of 12 August 2009, it is not clear what exactly the basis is for the medical examination group investigator's conclusion that this disorder was caused by the alleged torture/assault.
Как БМО отмечает в своем заключении от 12 августа 2009 года, не понятно, что именно послужило основой для вывода группы медицинских экспертов о том, что это расстройство стало следствием предполагаемого применения пыток/физического насилия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test