Traducción para "that are ripe" a ruso
Ejemplos de traducción
It constitutes a priority that is ripe for negotiation.
Это составляет приоритет, который созрел для переговоров.
What does it mean that there are matters that are ripe for negotiation and matters that are not yet ripe for negotiation?
Что же это означает: есть вопросы, которые созрели для переговоров, и вопросы, которые еще не созрели для переговоров?
We can only do this by negotiating on subjects which are ripe for negotiation.
А сделать это мы можем только путем проведения переговоров по тем темам, которые созрели для переговоров.
This is a means of strengthening disarmament and non-proliferation and constitutes a priority that is ripe for negotiation.
Это является средством укрепления разоружения и нераспространения и представляет собой приоритет, который созрел для переговоров.
Can something like this happen again in relation to other problems or issues which are ripe for negotiation?
Ну а не может ли вновь произойти нечто такое в связи с другими задачами или проблемами, которые созрели для переговоров.
However, these debates should not reduce the possibility of starting negotiations on projects which are ripe to be transposed into legally binding international instruments.
Вместе с тем эти дискуссии не должны уменьшать возможность для начала переговоров по проектам, которые созрели для того, чтобы воплотить их в юридически связывающие международные документы.
I listened attentively to the statement of His Excellency the Ambassador of Canada concerning the programme of work, as well as the issues that are ripe for negotiation.
Я внимательно слушал выступление его превосходительства посла Канады относительно программы работы, а также относительно проблем, которые созрели для переговоров.
It also requires agreements on tightly defined sets of issues that can engage the mutual interests of all groups and that are ripe for consideration at a high political level.
Оно также требует соглашений по четко определенному кругу вопросов, которые могут вызвать взаимный интерес у всех групп и которые созрели для рассмотрения на высоком политическом уровне.
At the same time, we do not agree with the policy of postponing negotiations which are ripe for commencement, as with the convention on fissile material, on the grounds that other issues also need to be negotiated simultaneously.
В то же время мы не согласны с политикой отсрочки переговоров, которые созрели для начала, как в случае с конвенцией по расщепляющемуся материалу, по тем соображениям, что нужно одновременно предпринимать переговоры и по другим проблемам.
Our problem was more related to the work programme, or to be precise, our inability to treat separately items that are ripe for negotiation and those other items which require further consultation.
Наша проблема больше связана с программой работы, или, точнее, с нашей неспособностью отделить те пункты, которые созрели для переговоров, от других пунктов, которые требуют дальнейших консультаций.
Some issues are not ripe for negotiation.
Кое-какие проблемы не созрели для переговоров.
Some delegations have suggested that these proposals are ripe for negotiation.
Некоторые делегации полагают, что эти предложения созрели для переговоров.
It is not correct to argue that some issues are not ripe for negotiation.
Неверно говорить и о том, что кое-какие проблемы не созрели для переговоров.
These points are ripe for consideration by an ad hoc committee on nuclear disarmament.
Эти пункты созрели для рассмотрения специальным комитетом по ядерному разоружению.
It is obvious that currently the conditions are ripe for the negotiation and conclusion of such a treaty.
Очевидно, в настоящее время созрели условия для проведения переговоров и заключения такого договора.
To put it quite simply, outer space issues are not ripe for negotiations in the Conference on Disarmament.
Проще говоря, проблемы космического пространства не созрели для переговоров на КР.
We believe that NSAs, PAROS and nuclear disarmament are all as ripe for negotiations as the proposed FMCT.
Мы считаем, что и НГБ, и ПГВКП, и ядерное разоружение, - все они созрели для переговоров так же, как и ДЗПРМ.
Discussions on nuclear disarmament will reveal that some issues are ripe for negotiation while others are not.
Как покажут дискуссии по ядерному разоружению, одни проблемы созрели для переговоров, а другие - нет.
Two of them are ripe for negotiation; the third has reached the stage of exploratory but urgent conversation.
Две из них созрели для переговоров; третья же находится в стадии поисковых, но экстренных дискуссий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test