Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
‘No,’ he said slowly. ‘I don’t agree. I think, I think you are not really as you choose to look. You began to talk to me like the Bree-folk, but your voice has changed.
– Нет, Сэм, ты, пожалуй, не прав, – медленно выговорил он. – А ты, – он обратился к Бродяжнику, – ты же совсем не такой, как с виду, а зачем притворяешься? Начал говорить – вроде пригорянин, а теперь и голос другой.
He had let Harry talk himself into silence without interruption, but now he said, “Dragons we can deal with, Harry, but we’ll get to that in a minute—I haven’t got long here… I’ve broken into a wizarding house to use the fire, but they could be back at any time.
Дав крестнику выговориться до конца, он начал: — С драконами справиться просто, объясню через минуту. У меня совсем мало времени. Я проник в дом незнакомых волшебников, воспользовался их камином, но хозяева могут вернуться в любую минуту.
“Yes,” came Malfoy’s clear drawl from the group nearest them, “Father was talking to the Minister just a couple of days ago, you know, and it sounds as though the Ministry’s really determined to crack down on sub-standard teaching in this place.
— Да, кстати, — донесся до них от ближайшей группы учеников манерно-медлительный выговор Малфоя. — Мой отец пару дней назад беседовал с министром, и очень похоже, что Министерство всерьез хочет положить конец непрофессиональным методам обучения в Хогвартсе.
Harry tried not to laugh as he watched Malfoy hurry forward, his head drooping with the weight of a nose like a small melon. As half the class lumbered up to Snape’s desk, some weighted down with arms like clubs, others unable to talk through gigantic puffed up lips, Harry saw Hermione slide back into the dungeon, the front of her robes bulging.
Гарри чуть не расхохотался при виде Малфоя, который спешил к столу Снегга, согнувшись под тяжестью носа величиной с дыню. За Малфоем выстроилось еще полкласса: у кого рука выросла с хорошую дубину, у кого губы раздуло, так что слова не выговоришь. Пока суд да дело, Гермиона тихонько прокралась обратно в класс, за пазухой у нее что-то явно топорщилось.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test