Traducción para "taken him" a ruso
Ejemplos de traducción
I could have taken him.
Я бы взяла его с собой.
- I've taken him under my wing.
- Я взял его под своё крыло.
I've taken him as a lover.
Я взяла его себе в любовники.
Jack must have taken him hostage.
Джек, должно быть, взял его в заложники.
- The Roller's taken him under his wing.
Роллер взял его под свое крылышко.
And she had accidentally taken him hostage.
И она случайно взяла его в заложники.
I would've liked to have taken him for a spin.
Уж я бы взяла его в оборот.
Well, I imagine they've taken him to their base.
Я предполагаю, что они взяли его на свою базу.
Verrochio had taken him aside, told him he showed great promise.
Верроккьо взял его к себе, сказал, что он подаёт большие надежды.
I can think of more reasons why someone would've taken him there.
Я могу придумать множество причин. почему кто-то взял его туда.
A Japanese researcher had been attacked because his assailant “had taken him for a Vietnamese”.
Нападению подвергся также один японский исследователь, которого нападавший "принял за вьетнамца".
Have you taken him back?
Ты приняла его обратно?
She's taken him back, I think.
Она приняла его назад... Я думаю.
And my pack has taken him in as one of our own.
И моя стая приняла его как одного из нас.
He's seen here amongst local cockneys who have taken him to their hearts.
Он замечен здесь среди жителей Ист-Энда которые сердечно приняли его.
From his clothes and appearance, they could well have taken him for a beggar, for a real collector of half kopecks in the street, and the offering of so much as twenty kopecks he doubtless owed to the stroke of the whip's having moved them to pity.
По платью и по виду они очень могли принять его за нищего, за настоящего собирателя грошей на улице, а подаче целого двугривенного он, наверно, обязан был удару кнута, который их разжалобил.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test