Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
It will come as no surprise, I am sure, to any of the representatives in this chamber that the United States will be voting “no” on this draft resolution.
Я уверен, что ни для кого из находящихся в этом зале представителей не будет сюрпризом то, что Соединенные Штаты проголосуют против данного проекта резолюции.
“Sibyll, this is a pleasant surprise!” said Dumbledore, standing up.
— Сивилла! Вот так сюрприз! — воскликнул Дамблдор и привстал.
It would be like him to surprise me with such a gift, but there hasn't been time.
Вполне в его духе преподнести мне такой сюрприз, но у него не было времени.
“Not a big surprise, though, is it?” said Harry. “Not after what happened to Katie.”
— Не такой уж и сюрприз, — сказал Гарри. — Особенно после того, что стряслось с Кэти.
“Ah, Wormtail, you don’t want me to spoil the surprise?
— Ну, Хвост, это сюрприз… ты же не хочешь испортить мне удовольствие?
That I am taking upon myself the role of judge is as much a surprise for my brother as it is for you.
То, что я беру на себя роль судьи, это такой же сюрприз моему брату, как и вам.
She studied her son, wondering why he had not yet trotted out his surprise—Gurney Halleck.
Джессика смотрела на сына, удивляясь, что тот еще не показал ей свой сюрприз – Гурни Халлека.
Finally, his large purple face crumpled with concentration. Uncle Vernon stopped in front of Harry and spoke. “I’ve changed my mind,” he said. “What a surprise,”
И наконец, сосредоточенно наморщив большое багровое лицо, дядя Вернон остановился перед Гарри и объявил: — Я передумал. — Какой сюрприз, — отозвался Гарри.
“Harry!” he panted, massaging his immense chest beneath his emerald-green silk pajamas. “My dear boy… what a surprise… Minerva, do please explain… Severus… what…?”
— Гарри! — воскликнул он, потирая широченную грудь под изумрудной пижамой. — Мальчик мой дорогой… Какой сюрприз… Минерва, объясни, пожалуйста… Северус… что…
That is--my dear fellow, it is such a surprise--such a blow--that... You see, it is not your financial position (though I should not object if you were a bit richer)--I am thinking of my daughter's happiness, of course, and the thing is--are you able to give her the happiness she deserves?
То есть такой сюрприз и удар, что… Видишь ли, милый, я не насчет состояния (хоть и ожидал, что у тебя побольше), но… мне счастье дочери… наконец… способен ли ты, так сказать, составить это… счастье-то?
Weasley and Bill standing in front of the fireplace, beaming at him. “Surprise!” Mrs. Weasley said excitedly as he smiled broadly and walked over to them. “Thought we’d come and watch you, Harry!”
И тут увидел у камина сияющих миссис Уизли и Билла. Обрадованный Гарри чуть не бегом бросился к ним. — Сюрприз! — воскликнула миссис Уизли, нагнулась и поцеловала его. — Мы приехали болеть за тебя, Гарри!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test