Traducción para "stone a" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Stone materials
Каменные материалы
Stone/block dwelling construction
Каменный/блочный дом
Repair of the roof cornices and stone facades
Ремонт карнизов и каменных фасадов
Were they trying to go back to the Stone Age?
Может быть, они пытаются вернуться в каменный век?
Stone or ashlar with lime or cement Dpto.
Камни или каменные блоки с известковыми или цементными швами
SPA 41 Stone hut on Paulet Island
ООР 41 каменная хижина на острове Паулет
:: Itakuatía: "Marked stone or writing on a stone" (a former border marker)
:: Итакуатия: разрисованный камень или надпись на камне (в древние времена такие камни использовались для обозначения границ земельного участка)
The stone alone does not suffer from any active mistake.
Лишь камень не страдает от какойлибо активной ошибки>>.
The Prime Minister of Ethiopia laid the foundation stone.
Премьер-министр Эфиопии заложил первый камень в основание здания.
Cable catch system installation and stone retrofit Glazed facade
Установка системы улавливающих кабелей и реконструкция каменных покрытий
A stone, a leaf, an unfound door.
Камень, лист, ненайденная дверь.
Once she found in the forest the Alatyr Stone, a stone of fantastic beauty and magic untold.
Нашла она как-то в лесу Бел-горюч камень Алатырь. Красоты необыкновенной, волшебства несказанного.
So I felt that this book was going to be a memorial stone, a funeral for who I was.
Я чувствовал, что эта книга должна появиться Мемориальный камень на похоронах человека, которым я был.
But mason lockwood is, and he's looking For a moon stone; A special connected to the werewolf legend.
Но Мейсон Локвуд оборотень и он ищет лунный камень, у которого особая связь с легендой об оборотнях.
Every stone a witness to a miracle, every dead dog a portent of supernatural malice, the slightest inconsistency in the weather a prelude to the end of the world.
Каждый камень - свидетель чуда, каждая мёртвая собака возможный источник сверхъестественного зла, малейшее неурочное колебание погоды - начало конца света.
and the stone, the stone, remember the stone, the one the things are hidden under?
камень-то, камень-то, помните, камень-то, вот еще под которым вещи-то спрятаны?
The Orthanc-stone was one.
Ортханкский камень – из них.
and Harry said, “the stone.”
— Камень, — сказал Гарри.
It was a cave, and a stone lay upon it.
То была пещера, и камень лежал на ней.
Here, all was bleak stone.
Здесь же все было словно холодный камень
The stone remained solid and unyielding.
Каменная стена не поддалась.
“Yes, all right, but Ron, the stone…”
— Допустим, Рон, но вот Камень
Sam reeled, clutching at the stone.
Сэма шатнуло; он вцепился в камень.
Frodo stopped and sat down on a stone.
Фродо остановился и присел на камень.
He was in front of a big stone building.
Он уже поровнялся с большим каменным домом.
Dressed stone:
Обтесанные камни для:
- stone extraction and processing.
- добывание и обработка камня.
Yet it is not cast in stone.
Однако высечен он не из камня.
:: Precious stones and metals
:: Драгоценные камни и металлы
(2) Precious stones;
2) драгоценных камней;
Curb stones (m)
Бордюрные камни (в метрах)
They are printed on paper, not etched in stone.
Они запечатлены на бумаге, а не высечены на камне.
The boys threw stones at cars.
Мальчики бросали камни в машины.
They did not throw a single stone.
Демонстранты не бросили ни одного камня.
Something with rock, stone, a thick structure.
Что-то из камня, прочное строение.
We stoned a girl with lipstick.
Мы забили камнями девочку, у которой была помада.
This would suggest the use of a large stone, a rock.
Это указывает на то, что орудовали крупным камнем, булыжником.
After long evolution, a human comes... and gives the stone a form.
После долгой эволюции приходит Человек... и дает камню форму.
Ah, and you would stone a poor defenseless animal, wouldn't you?
И ты смог бы кинуть камнем в бедное, беззащитное животное?
This was cut from a much larger stone, a monolith that possesses otherworldly properties.
Он был вырезан из гораздо большего камня, монолита, который обладает свойствами иного мира.
I summon you to the Stone of Erech!
Я призываю вас всех к Эрекскому камню!
The stone had made a shallow depression;
Под камнем образовалось небольшое углубление;
“What voice is it that speaks among the stones?”
- Что это за голос среди камней?
the pony was tired and stumbled on stones;
Лошадка устала, то и дело спотыкалась о камни.
He has no Stone to see with, and cannot answer the summons. Sauron will only believe that he is withholding the captive and refusing to use the Stone.
Камня у него не стало, он даже не знает, чего от него хотят. А Саурон заведомо подумает, что пленника он прячет и придерживает, а Камня чурается.
I did not manage to steal the Sorcerer’s Stone.
Мне не удалось завладеть философским камнем.
Oh, do not condemn her! Do not cast stones at her!
О, не позорьте ее, не бросайте камня.
The stones were slippery with dark blood.
По скользким камням струилась черная кровь.
It had caught a snail and was knocking it on the stone.
Он поймал в клюв слизняка и застучал им по камню.
There was no answer, except arrows and stones from the walls.
Со стен посыпались стрелы и полетели камни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test