Ejemplos de traducción
So the Security Council was obliged to act on behalf of the Iraqi people.
В результате Совет Безопасности был вынужден действовать от имени народа Ирака.
By doing so, the Security Council would be meeting the expectations of the international community.
Этот шаг Совета Безопасности отвечал бы чаяниям международного сообщества.
And so, the Security Council remains a blunt instrument of the foreign policies of the permanent members.
В результате Совет Безопасности по-прежнему остается грубым орудием проведения внешней политики в руках его постоянных членов.
IAEA helped Member States that used nuclear power to do so safely, securely and profitably.
МАГАТЭ помогает государствам-членам, использующим ядерную энергию, делать это на безопасной, надежной и выгодной основе.
In order to do so, the Security Council should implement appropriate mechanisms of international protection of cultural heritage.
Для этого Совету Безопасности следует задействовать соответствующие механизмы обеспечения международной защиты культурного наследия.
Measures should also be taken to facilitate the return of those who wish to do so, in security and dignity.
Следует также принять меры с целью облегчить возвращение тех лиц, которые желают этого, обеспечив их безопасность и достоинство.
Members felt it was a pity that so few Security Council members, particularly permanent members, spoke in the debate.
По мнению делегатов, вызывает сожаление тот факт, что так мало членов Совета Безопасности, особенно постоянных членов, выступало в ходе прений.
The Group has interviewed those named in the report, except when precluded from doing so for security reasons.
Группа беседовала с лицами, упомянутыми в настоящем докладе, за исключением тех случаев, когда она не имела такой возможности по соображениям безопасности.
To do so, the Security Council's membership should be broadened in quantity as well as in quality, in the permanent and non-permanent seats alike.
С этой целью следует расширить членский состав и повысить качество Совета Безопасности, и это касается как постоянных, так и непостоянных членов.
If they fail to do so, the Security Council must respond with appropriate measures, including targeted measures, to hold those parties accountable.
Если они не сделают этого, то Совет Безопасности должен принять надлежащие, в том числе адресные меры, для того чтобы привлечь эти стороны к ответственности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test