Traducción para "situations and conditions" a ruso
Ejemplos de traducción
(b) Further study situations and conditions that promote intolerance;
b) продолжить изучение ситуаций и условий, способствующих нетерпимости;
(b) To study further situations and conditions that promote intolerance;
b) продолжать изучение ситуации и условий, способствующих нетерпимости;
(b) To further study situations and conditions that promote intolerance;
b) продолжать изучение ситуаций и условий, способствующих нетерпимости;
(a) Greater understanding and awareness by State, non-State and regional actors of situations and conditions that could lead to genocide and mass atrocities
а) Углубление понимания государственными, негосударственными и региональными участниками деятельности ситуаций и условий, которые могут привести к геноциду и массовым зверствам, и повышение их осведомленности о таких ситуациях и условиях
Particular attention should also be paid to the variety of situations and conditions in which the children live.
Особое внимание следует также уделять многообразию ситуаций и условий, в которых живут дети;
Particular attention should also be paid to the variety of situations and conditions in which children live;
Особое внимание следует также уделять широкому разнообразию ситуаций и условий, в которых живут дети;
3. Each country is responsible for its own economic policies for development, in accordance with its specific situation and conditions.
3. Каждая страна несет ответственность за осуществление собственной экономической политики в целях развития с учетом своей конкретной ситуации и условий.
Communications are intended to draw the attention of the Governments concerned to incidents, situations and conditions which require action or restraint on the part of the State.
Сообщения призваны привлекать внимание соответствующих правительств к случаям, ситуациям и условиям, требующим принятия мер или проявления сдержанности со стороны государства.
(a) Greater awareness by State, non-State and regional actors of the importance of prevention and situations and conditions that could lead to genocide
а) Углубление понимания государственными, негосударственными и региональными участниками важности деятельности в области предупреждения геноцида, а также ситуаций и условий, которые могут привести к геноциду
It respects and values the full diversity of women's situations and conditions and recognizes that some women face particular barriers to their empowerment.
В ней учитывается и оценивается все разнообразие ситуаций и условий, в которых находятся женщины, и признается, что в некоторых случаях женщины сталкиваются с особыми препятствиями в деле расширения своих возможностей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test