Traducción para "right-or" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The main topics discussed relate to women's specific rights, children's rights, the rights of persons with disabilities, or other specific rights such as the right to education and the right to health etc.
Основными темами обсуждения являются права женщин, права детей, права инвалидов и другие конкретные права, такие как право на образование и право на здоровье.
These programmes take into account the rights of young people, including the right to education — a right that should be guaranteed by the State — the right to work, the right to participate in national decision-making, the right to articulate aspirations and needs, the right to organize themselves, the right to marriage and the right to housing.
В этих программах учтены права молодых людей, в том числе право на образование - право, которое должно быть гарантировано государством, - право на работу, право на участие в процессе принятия государственных решений, право на выражение чаяний и нужд, право на самоорганизацию, право на брак и право на жилье.
These include the rights to life and security of the person, civil and democratic rights, nondiscrimination and minority rights, rights of persons searched, arrested and detained, and the right to justice.
К числу этих прав относятся: право на жизнь и неприкосновенность, гражданские и демократические права, право на недискриминацию и права меньшинств, права лиц при обыске, аресте и задержании и право на правосудие.
These included community rights, such as the right to a clean environment, and individual rights, such as the rights to education, health and employment.
К их числу относятся такие коллективные права, как право на чистую окружающую среду, и такие права личности, как право на образование, право на охрану здоровья и право на труд.
Based on the Convention on the Rights of the Child, this patch requires an examination of human rights issues through six themes: the right to be me; the right to learn; the right to be happy; the right to live in peace; the right to be heard; and the right to work together.
Для получения этого знака отличия, в основу которого положена Конвенция о правах ребенка, требуется изучать вопросы прав человека по шести темам: право быть собой; право на обучение; право быть счастливым; право жить в мире; право быть услышанным и право на совместную работу.
EJ expressed the concern that this would result in the direct violation of many of the human rights guaranteed by Tuvalu under international law, including the right to life, the right to health, the right to be free from hunger, the right to water, the right to a healthy environment, the right to an adequate standard of living, the right to means of subsistence, the right to property, the right to culture and traditional knowledge, the rights of indigenous peoples, the right to be free from discrimination, the right to self-determination, and the right to resettlement under humanitarian law.
СЗ выразила обеспокоенность в связи с тем, что все это приведет к прямому нарушению многих прав человека, гарантируемых в Тувалу согласно нормам международного права, включая право на жизнь, право на здоровье, право на свободу от голода, право на воду, право на здоровую окружающую среду, право на достаточный жизненный уровень, право на средства к существованию, право на собственность, право на культуру и традиционные знания, права коренных народов, право не подвергаться дискриминации, право на самоопределение и право на переселение согласно нормам гуманитарного права95.
o Socio-political Rights, the Right of Dignity, the Right to Existence and Inviolability constitute Basic Human Rights
○ Общественно-политическое право, право на достоинство, право на выживание и право на неприкосновенность входят в круг основных прав человека.
The following are also established: cultural rights; religious rights; philosophical rights; trade union rights; freedom of expression and freedom to demonstrate; the right of free enterprise; the right to education; the right to literacy; the right to own property; the right to work; the right to health; the right to a healthy environment; and the right to diversity of information.
Также прямо закреплены культурные свободы, религиозные свободы, философские свободы, свободы профсоюзов, право на свободное выражение мнений и на демонстрации, предпринимательская свобода, право на образование, право на умение читать и писать, право на собственность, право на труд, право на здоровье, право на благоприятную окружающую среду, право на многообразие информации.
Women's rights -- especially sexual and reproductive rights, property and inheritance rights, economic rights and the right to a life free of violence -- must be secured.
Права женщин, в частности, их сексуальные и репродуктивные права, права собственности и наследования, экономические права и право на жизнь без насилия должны быть священны.
(W0MAN) Right or left?
(ЖЕНЩИНА) Правое или левое?
Right or left, choose.
Правый или левый, выбирайте.
-Am I right or wrong?
- Я прав или нет?
His right or my right.
Его право или моё право?
- My right or your right?
Мое право или твое право?
Was I right or wrong?
Я был прав или нет?
So am I right or..?
То есть я прав, или..?
Am I right or am I right?
Я права или неправа?
It's not about right or wrong.
Здесь нет правых или неправых.
Probably right or was actually right?
Возможно права или оказалась права?
"He has the right--the right--"-murmured Burdovsky.
– Он имеет право, право!.. – бормотал Бурдовский, впрочем тоже совсем как потерянный.
Ain't I right?» «Yes, I reck'n you are.
Ну как, прав я или нет? – Да, пожалуй, ты прав.
And right you are, of course.
Оно, конечно, правы и вы.
Ralph would patiently explain, “left hand, and right hand, and two left hands, then right.
Ральф терпеливо объяснял: «Левой, правой, дважды левой, снова правой…».
Beneath Bellatrix’s astonished gaze, they grasped right hands.
Под изумленным взором Беллатрисы они взялись за руки — правой за правую.
Mikolka may be right in wanting to suffer.
Миколка-то, может, и прав, что страданья хочет.
It was the right hand, and the third finger was missing.
И среднего пальца на правой руке не было.
The man held a lasgun in his right hand.
В правой руке человека был лучемет.
Aragorn led them to the right arm of the River.
Арагорн повел их по правой протоке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test