Traducción para "right-of" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
2. Right of way and other easements
2. Право прохода и другие сервитуты
2. Rights of way and other easements
2. Права прохода и прочие сервитуты
Everyone has the right to receive instruction in Estonian.
Каждый человек имеет право проходить обучение на эстонском языке.
The right of passage must be respected, as must the duty of countries that border straits to enact laws and regulations regarding the right of passage through those straits.
Соблюдаться должно также право прохода, равно как и обязанность стран, прилегающих к проливам, вводить в силу законы и нормативно-правовые акты, регулирующие право прохода через эти проливы.
Hereafter, rights of way, easements and similar rights are generally referred to by the word “easement”.
Для обозначения прав прохода, сервитутов или аналогичных прав далее будет, как правило, использоваться термин "сервитут".
The debates on rights were framed by a certain definition of state and of statehood.
Дебаты по вопросу о правах проходят в рамках некоего определения государства и государственности.
The patient does not have the right to get any treatment he or she wants.
Пациент не имеет права проходить тот или иной курс лечения по своему желанию.
But it would not affect the freedom of the high seas and the rights of passage through maritime space.
Однако данный проект не затрагивает свободу открытого моря и права прохода через морское пространство.
The situation is even more complex because of the growing amount of imposed public rights and interests in land (e.g. right of way).
Положение еще более усложняется под влиянием расширения объема установленных публичных прав и интересов в отношении земли (например, права прохода).
"Recalling the applicable principles and rules of international law relating to rights of passage through maritime space",
"ссылаясь на применимые принципы и нормы международного права, касающиеся права прохода через морское пространство";
Hey, we got the right of way!
Они сумасшедшие? За нами право прохода!
Turns out, a Bar Mitzvah's, like, a right of passage.
- Оказывается, Бар-Мицва - это как право прохода
We've all gotten someone an enema in the middle of the night, it's a right of passage.
Мы все должны были принести кому-нибудь клизму посреди ночи, это давало право прохода.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test