Traducción para "reports of" a ruso
Ejemplos de traducción
They have been categorized in various groups, reference table reports, interface related reports, daily processing reports, monthly processing reports and financial statements, and are under development.
Они были разбиты по различным группам: отчеты со справочными таблицами, отчеты по интерфейсам, ежедневные рабочие отчеты, ежемесячные рабочие отчеты и финансовые ведомости.
The Reports Received section displays all received reports.
Раздел "Полученные отчеты" показывает все полученные отчеты.
Weekly situation reports, a midyear and annual progress report and monthly financial reports are provided to OHCHR.
УВКПЧ представляет еженедельные отчеты о ситуации, полугодовые и годовые отчеты о ходе осуществления и ежемесячные финансовые отчеты.
End-of-mission report, closedown reports, final documentation
Отчет об окончании миссии, отчеты о закрытии, окончательная документация
If you are satisfied after reviewing the report, press the "Send Report" button at the bottom of the page to send the reports to your recipients.
Если вы удовлетворены просмотром отчета, нажмите кнопку "Послать отчет" внизу страницы, чтобы послать отчеты вашим получателям.
The Reports Sent section displays all reports sent by the user.
В разделе "Посланные отчеты" отображаются все отчеты, посланные отправителем.
Report of the Government of _ Reporting year _
Отчет правительства _
Such reports carry a variety of labels, but they are most often called environmental and/or social reports, or sustainability reports.
Подобные отчеты выходят под самыми разными названиями, однако чаще всего они называются экологическими и/или социальными отчетами или же отчетами по вопросам обеспечения устойчивости.
Annual accountancy reports, balance sheets
Годовые бухгалтерские отчеты, балансовые отчеты
A report of the death.
Отчет о смерти.
There's been no report of a body.
Не поступало отчета о найденном теле.
And, uh, no report of a body yet.
И пока нет отчета о теле.
It seems reports of his death have been greatly...
Похоже, отчеты о смерти были крайне...
I want a full report of his condition.
Мне нужен полный отчет о его состоянии.
I want the report of agent mercer's last physical.
Мне нужен отчет о последнем медицинским осмотре Мёрсер.
I took a look at the report of his brother's death.
Я просмотрел отчет о смерти его брата.
I intend to make a full report of your activities.
Я собираюсь представить полный отчет о вашей деятельности.
Child labour, mass executions, there are reports of cannibalism.
Детский труд, массовые казни, есть отчеты о случаях каннибализма.
no reports of physical or emotional trauma.
Ее удочерила молодая пара. Никаких отчетов о физической или эмоциональной травме.
And you certainly must've understood my reports from our agents."
И вы, несомненно, разобрались в моих отчетах по информации от наших агентов…
I've judged once and for all: is it for me to understand your considerations and demand reports from you?
Я раз навсегда рассудила: где мне понимать твои соображения и требовать у тебя отчетов?
Most of those reports were a nightmare--grotesque, circumstantial, eager and untrue.
Эти отчеты были, как ночные кошмары, фантастичны, навязчивы, обстоятельны в мелочах и далеки от действительности.
I never looked at the original data; I only read those reports, like a dope.
В экспериментальные данные я попросту не заглядывал, а только читал, как полный дурак, отчеты экспериментаторов.
"Quite the contrary," Hawat said. "I can read between the lines of Rabban's reports as well as you can.
– Отнюдь, – возразил Хават. – Я умею читать между строк отчетов Раббана не хуже вашего.
Then, just when things were looking very serious for Frank, the report on the Riddles’ bodies came back and changed everything.
И вот когда дело стало принимать для Фрэнка скверный оборот, пришел отчет о вскрытии тел — и ситуация сразу переменилась.
Anyway, the St. Mungo’s staff are sending me hourly reports, and I am hopeful that Katie will make a full recovery in time.”
Во всяком случае, мне каждый час присылают из больницы отчет о состоянии Кэти, и есть надежда, что со временем она полностью поправится.
I took the train from Los Alamos to Ithaca, and spent most of my time writing final reports for the Manhattan Project.
Я поехал поездом из Лос-Аламоса в Итаку и большую часть пути провел за составлением окончательных отчетов по «Манхэттенскому проекту».
“You are merely repeating the names of those who were acquitted of being Death Eaters thirteen years ago!” said Fudge angrily. “You could have found those names in old reports of the trials!
— Ты просто повторяешь имена тех якобы Пожирателей смерти, кто был оправдан тринадцать лет назад! — сердито заявил Фадж. — Ты мог прочесть их имена в старых судебных отчетах!
Each generality it divided into a certain number of elections, and the proportion in which the sum imposed upon the whole generality is divided among those different elections varies likewise from year to year according to the reports made to the council concerning their respective abilities.
Каждый округ разделен на известное число участков, и разверстка между ними суммы, наложенной на весь округ, тоже изменяется из года в год в зависимости от отчетов, представляемых совету относительно платежеспособности каждого.
They comprised 19 initial reports, 19 second periodic reports, 18 third periodic reports, 20 fourth periodic reports, 28 fifth periodic reports, 33 sixth periodic reports, 30 seventh periodic reports, 33 eighth periodic reports, 30 ninth periodic reports, 36 tenth periodic reports, 42 eleventh periodic reports, 30 twelfth periodic reports and 20 thirteenth periodic reports.
В их число входят 19 первоначальных докладов, 19 вторых периодических докладов, 18 третьих периодических докладов, 20 четвертых периодических докладов, 28 пятых периодических докладов, 33 шестых периодических доклада, 30 седьмых периодических докладов, 33 восьмых периодических доклада, 30 девятых периодических докладов, 36 десятых периодических докладов, 42 одиннадцатых периодических доклада, 30 двенадцатых периодических докладов и 20 тринадцатых периодических докладов.
They comprised 13 initial reports, 19 second periodic reports, 19 third periodic reports, 22 fourth periodic reports, 30 fifth periodic reports, 30 sixth periodic reports, 30 seventh periodic reports, 33 eighth periodic reports, 30 ninth periodic reports, 35 tenth periodic reports, 37 eleventh periodic reports and 26 twelfth periodic reports.
В их число входят 13 первоначальных докладов, 19 вторых периодических докладов, 19 третьих периодических докладов, 22 четвертых периодических доклада, 30 пятых периодических докладов, 30 шестых периодических докладов, 30 седьмых периодических докладов, 33 восьмых периодических доклада, 30 девятых периодических докладов, 35 десятых периодических докладов, 37 одиннадцатых периодических докладов и 26 двенадцатых периодических докладов.
Report on the assessment of the MDG reports
Доклад об оценке докладов, касающихся
Consideration of reports in the absence of a report
Рассмотрение докладов в отсутствие доклада
Reporting Performance reporting (programme performance reports)
Предоставление докладов об исполнении (доклады об исполнении программ)
Reports awaiting consideration, overdue reports and requests for follow-up reports
Доклады, ожидающие рассмотрения, просроченные доклады и просьбы о представлении последующих докладов
The Commissioner prepares reports, including annual reports and reports for the Parliamentary Assembly.
Комиссар готовит доклады, в том числе ежегодные доклады и доклады для Парламентской ассамблеи.
(i) flagship reports, which currently include annual thematic reports such as the Trade and Development Report, World Investment Report, Least Developed Countries Report, Economic Development in Africa Report, Information Economy Report, Maritime Transport Review, and the Technology and Innovation Report;
i) полноформатные доклады, к которым в настоящее время относятся такие ежегодные тематические доклады, как Доклад о торговле и развитии, Доклад о мировых инвестициях, Доклад о наименее развитых странах, Доклад об экономическом развитии Африки, Доклад об информационной экономике, Обзор морского транспорта и Доклад о технологиях и инновациях;
Reports were submitted, comprising 48 internal and external weekly reports; 5 quarterly reports; and 1 annual report
доклада, включая 48 внутренних и внешних еженедельных докладов; 5 ежеквартальных докладов; и 1 годовой доклад
Fourth periodic report (CESCR), twelfth to fifteenth periodic reports (CERD), sixth periodic report (CEDAW), fourth periodic report (CAT), third periodic report (CRC) and initial report (CMW)
Четвертый периодический доклад (КЭСКП), двенадцатый-пятнадцатый периодические доклады (КЛРД), шестой периодический доклад (КЛДЖ), четвертый периодический доклад (КПП), третий периодический доклад (КПР) и первоначальный доклад (КТМ)
Final report of the vessel Prometheus.
Последний доклад о корабле "Прометей".
Comrade Konev. Read the report of the Intelligence Department.
Товарищ Конев, прочтите доклад разведуправления.
Each day brings reports of new victories.
Каждый день приходят доклады о новых победах.
Please welcome the final report of this afternoon.
Добро пожаловать на заключительный доклад этого дня.
After-Action Report of the Arghanda ambush
Доклад о действиях попавших в засаду в Арганде
There's no report of this altercation on file.
Нет никакого доклада об этом препирательстве на файл.
I got a report of unidentified persons on the scene.
Я получил доклад о появлении неопознанных лиц.
[Man] Captain, there are no reports of any stolen trucks.
Капитан, нет никаких докладов о похищенных грузовиках.
Reports of gun fired in sectors 10 and 11.
Доклад о перестрелках на участках 10 и 11.
And now with the report of your Treasurer, Mr. Clifford Snell.
А теперь, доклад вашего казначея, мистера Клиффорда Снелла.
A student gave a report on the chapter to be studied that week.
Один из студентов прочитал доклад о главе, которой они занимались на этой неделе.
And he thought about Halleck's reports on Fremen battle tactics.
Он припомнил, доклады Халлека по фрименской боевой тактике.
The candor of this report amplifies its value far beyond the ordinary.
Беспристрастное изложение намного увеличивает ценность доклада.
At the far end of the table, Percy was telling his father all about his report on cauldron bottoms.
На дальнем конце стола Перси рассказывал отцу про свой доклад о котловых днищах.
“Master said he wanted regular reports on what the Malfoy boy is doing, so Kreacher has come to give—”
— Хозяин сказал, он желает регулярно получать доклады о том, чем занимается молодой Малфой, и потому Кикимер пришел, чтобы доложить…
"I think first we'd better learn if Thufir has anything to add to his report on the Fremen," the Duke said.
– Для начала, полагаю, неплохо было бы послушать, что Суфир может добавить к своему докладу о фрименах, – сказал герцог. – Итак, Суфир?..
The reports stated clearly that he was accompanied by a new Reverend Mother of the Sayyadina Rite "who is the woman who bore him."
В тех же докладах ясно указывалось, что ему сопутствует некая новая Преподобная Мать-Сайядина, и она – «женщина, давшая ему жизнь».
It had been meeting once a week to discuss a new chapter out of Process and Reality–some guy would give a report on it and then there would be a discussion.
Раз в неделю они сходились, чтобы обсудить очередную главу «Процесса и реальности» — один из них читал по ней доклад, потом начиналась дискуссия.
Harvey said I could join this special, advanced course provided one thing—that I would do all the work, and report on papers just like everybody else.
Гарви сказал, что присоединиться к его специальному, повышенного уровня курсу я смогу при одном условии — мне придется работать наравне с остальными и делать, как все они, доклады по прочитанным мной статьям.
I had to report on papers along with everyone else, and the first one I was assigned was on the effect of pressure on cells—Harvey chose that topic for me because it had something that had to do with physics.
Мне нужно было делать, как и всем остальным, доклады по статьями. Первая, какую мне выдали, была посвящена воздействию давления на клетки — Гарви отобрал ее для меня потому, что она была отчасти связана с физикой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test