Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Several of the vehicles undertook aggressive pursuit of the patrol, while at one point a UNIFIL vehicle had to ram a civilian vehicle that had blocked the road between two UNIFIL vehicles. On 1 September, a UNIFIL patrol was stopped on a road near Blida by six individuals, later joined by others, who deflated the two rear tires of the UNIFIL vehicle and threw stones at the vehicle, breaking its rear window and tail light.
Некоторые из этих транспортных средств пустились за патрулем в агрессивное преследование, и в одном месте машине ВСООНЛ пришлось таранить гражданский автомобиль, который перекрывал дорогу, оказавшись между двумя машинами миссии. 1 сентября патруль ВСООНЛ был остановлен на дороге около Блиды шестью лицами, к которым позже присоединились другие; они спустили у машины ВСООНЛ две задние шины и забросали машину камнями, разбив на ней заднее стекло и задний фонарь.
Gonna ram the wall.
Буду таранить стену.
They're gonna ram us.
Они собираются таранить нас.
It rams Collins' car.
Она таранит машину Коллинза.
I said ram the gate!
Я сказал, тарань ворота!
They're going to ram us!
- Они собираются нас таранить!
Gonna ram it with my car.
Таранить стену моей машиной.
We could use the ram.
Мы могли бы воспользоваться тараном.
Even if it's mad, it can ram.
Гнев тарану не помеха.
They could devise a battering ram, okay?
Можно пробить стену тараном, понимаешь?
There's one they won't have to ram.
Эту уже не надо таранить.
They heard the roar of voices and the thudding of the rams;
Они слышали воинственный рев и гулкие удары таранов;
They had hardly gone any distance down the tunnel when a blow smote the side of the Mountain like the crash of battering-rams made of forest oaks and swung by giants.
Едва карлики отошли вглубь пещеры, на гору обрушился страшный удар, будто великан молотил по ней тараном из ствола исполинского дуба.
‘It’s time to close the shop, Merry,’ he said. ‘Lock the door, and don’t open it to anyone today, not even if they bring a battering ram.’ Then he went to revive himself with a belated cup of tea.
– Закрывай лавочку, Мерри, – сказал он. – Запри дверь и не пускай больше никого, пусть хоть с тараном придут. Он уселся за поздний чай, и едва уселся, как в дверь тихо постучали.
Then Buck took to rushing, as though for the throat, when, suddenly drawing back his head and curving in from the side, he would drive his shoulder at the shoulder of Spitz, as a ram by which to overthrow him.
Тогда Бэк пустил в ход другой маневр: делая вид, что хочет вцепиться Шпицу в горло, он внезапно отдергивал назад голову и, извернувшись, ударял Шпица плечом, как тараном, стараясь повалить его.
sustantivo
Quality rams and ewes were bought from different breeders in different regions and were provided to the intended beneficiaries.
Породистые бараны и овцы были закуплены у различных скотоводов в различных районах и переданы бенефициарам.
President Ram Baran Yadav and UCPN-M Chairman Pushpa Kamal Dahal, "Prachanda", also held discussions during the reporting period, but without apparent progress.
Президент Рам Баран Ядаф и Председатель ОКПН-М Пушпа Камал Дахал <<Прачанда>> также провели дискуссии в ходе отчетного периода, но, по всей видимости, без какого-либо значимого прогресса.
CPN (M) and NC nominated rival candidates for President, and Ram Baran Yadav of NC was elected by the Assembly, with the support of UML and MPRF as well as NC, on 21 July.
КПН (М) и НК выдвинули соперничающих кандидатов на должность президента, а 21 июля Рам Баран Ядав, представляющий Непальский конгресс, был избран Собранием на пост президента при поддержке со стороны КПН (ОМЛ), ФПНМ и НК.
This crisis of confidence and absence of political consensus led to the resignation on 4 May of Prime Minister Pushpa Kamal Dahal "Prachanda" following the action taken by President Ram Baran Yadav to reverse the Cabinet decision of the previous day to dismiss the Chief of Army Staff, General Rookmangud Katawal.
Изза возникшего кризиса доверия и отсутствия политического консенсуса премьер-министр Пушпа Камал Дахал <<Прачанда>> подал 4 мая в отставку после решения президента страны Рама Баран Ядава отменить принятое днем ранее решение кабинета об увольнении начальника генерального штаба генерала Рукмангуда Катавала. 23 мая один из представителей старшего руководства Коммунистической партии Непала-Объединенной марксистско-ленинской (ОМЛ) Мадхав Кумар был избран премьер-министром.
39. During her visit to Nepal from 18 to 22 March, the United Nations High Commissioner for Human Rights, Navanethem Pillay, met with the President, Ram Baran Yadav; the Prime Minister, Pushpa Kamal Dahal "Prachanda"; the Foreign Minister, Upendra Yadav; and the Minister for Peace and Reconstruction, Janardan Sharma; political party leaders, the National Human Rights Commission, civil society organizations and others.
39. Во время визита в Непал 18 - 22 марта Верховный комиссар по правам человека Наванетхем Пиллэй встретилась с президентом Рамом Баран Ядавом, премьер-министром Пушпой Камал Дахалом <<Прачандой>> и министром иностранных дел Упрендрой Ядавом, министром по делам мира и восстановления Джанарданом Шармой, лидерами политических партий, Национальной комиссией по правам человека, организациями гражданского общества и другими сторонами.
7. The modest progress made in some aspects of the peace process during the first quarter of 2009 was subsequently stalled, owing to a deterioration in relations among key stakeholders, notably between UCPN-M and the other major parties and between UCPN-M and the Nepal Army. On 3 May, the President, Ram Baran Yadav, reversed the Maoist-led Cabinet's decision to dismiss the Chief of Army Staff, General Rookmangud Katawal.
7. Определенный прогресс в некоторых аспектах мирного процесса, отмечавшийся в первом квартале 2009 года, не получил дальнейшего развития ввиду ухудшения отношений между основными действующими сторонами, в первую очередь между ОКПН-М и другими крупными партиями и между ОКПН-М и Непальской армией. 3 мая президент Рам Баран Ядав отменил решение руководимого маоистами кабинета министров об отставке начальника генерального штаба генерала Рукмангуда Катавала.
Not ram reds.
"Не красный баран".
Percival Rams forever! - Whoo!
Бараны Персиваля, вперед!
Stubborn like a ram.
Упрямый как баран.
The ram will do it, the ram will tup her, as the word is used.
Баран сделает, баран покроет её, как говорится.
- So the rams don't know?
- Значит бараны не знают?
And the flesh of rams?
А мясо некастрированного барана?
Is that bloody ram back?
Этот чертов баран вернулся.
The Wolf, Ram and Hart?
Волк, баран и олень?
- Small intestine of a ram.
- Что это? - Тонкий кишечник барана.
She promised to sacrifice a ram.
Она обещала принести в жертву барана.
Then baa—baa—baa! was heard, and in came some snow-white sheep led by a large coal-black ram.
Потом послышалось бяя-бяя-бяя! – и появились белоснежные овцы под предводительством черного барана.
He warn't a boy to meeky along up that yard like a sheep; no, he come ca'm and important, like the ram.
Не таковский был мальчик, чтобы топтаться посреди двора, как овца, – нет, он шел вперед важно и спокойно, как баран.
the windshield was now trembling under a hail of blows from knuckle like twigs and a branch as thick as a battering ram was pounding furiously on the roof, which seemed to be caving in—
Ветровое стекло вздрагивало от дробного стука сучков, похожих на костяшки пальцев, а один огромный сук, скрученный, как рог барана, нанес яростный удар по крыше, которая от этого прогнулась.
The Israeli gunboat then proceeded to ram the vessel, causing it serious damage. English Page
Затем израильская канонерская лодка протаранила рыболовное судно, в результате чего оно получило серьезные повреждения.
Eventually the starboard engine lost oil pressure and the captain, concerned the Israelis might ram the boat, shut down the engines.
В конечном счете в правом двигателе упало давление масла, и капитан судна, опасаясь, что израильтяне его протаранят, выключил двигатели.
He's gonna ram us!
Они хотят нас протаранить!
Can we ram the... blockage.
Можем мы ее... протаранить?
Ram the van into the police barricade.
Протараним фургоном полицейскую баррикаду.
He's going to try to ram us.
Он пытается протаранить нас!
We could ram the ship with this.
Можно протаранить корабль этим.
No priors. - Who drove the battering ram?
- Кто водитель протаранившей машины?
I say we ram the gate.
Я говорю, нужно протаранить ворота.
- You tried to ram the Minbari cruiser?
-Вы пытались протаранить минбарский крейсер?
Because I've always wanted to ram something.
Всегда хотел протаранить что-нибудь.
He's going to ram the mother ship.
Он хочет протаранить корабль-носитель!
sustantivo
(d) One (1) Halligan bar and door ram (for door breaching);
d) один (1) пожарный лом Халлигана и таран (для проламывания дверей);
Breaking and entering business premises; Ram raid/smash and grab; Unlawful entry with intent; Break, enter and steal (business premises)
Взлом и проникновение в помещение предприятия; использование автомобиля-тарана/уничтожение и захват; незаконное проникновение с определенным намерением; взлом, проникновение и кража (помещения предприятия)
The force of 37.8 daN applied in the direction of impact defined in annex 4 as the tangent to the trajectory of the headform is normally applied by means of a flat-ended ram of not more than 50 mm diameter, but where this is not possible an equivalent method may be used; for instance, by removing obstacles.
Сила в 37,8 даН, воздействующая в направлении удара, определенного в приложении 4 как касательная к траектории движения модели головы, обычно прикладывается с помощью плоского тарана диаметром не более 50 мм; если это невозможно, то допускается применение эквивалентного метода, например метода устранения препятствий.
1. On 2 May 2014, shortly after a Chinese company's HYSY 981 drilling rig started an oil and gas drilling operation in the waters close to China's Xisha Islands, Viet Nam attempted to disrupt the drilling operation by sending vessels to deliberately and forcefully ram into Chinese Coast Guard vessels that were on the site for escort and security missions.
1. 2 мая 2014 года, вскоре после того, как принадлежащая одной из китайских компаний буровая платформа HYSY 981 начала бурение нефтяных и газовых скважин в водах вблизи принадлежащих Китаю островов Сиша, Вьетнам предпринял попытку сорвать буровые работы, направив к месту их проведения суда, которым было поручено взять на таран суда китайской береговой охраны, обеспечивавшие сопровождение и безопасность.
669. In order to extract valuable water resources, 7,000 windmills and 2,000 manual pumps were installed in rural areas. Hydraulic rams, hydropneumatic pumps, solar pumps and another type of pump known locally as the bomba vaquera have also been in use; research on these has been conducted since 1995 by the Integrated Centre for Appropriate Technology of the National Water Resources Institute, with encouraging results.
670. Для получения столь ценного ресурса, каким является вода, в сельских районах были установлены 7 тыс. ветряных мельниц, 2 тыс. ручных насосов; в этих районах используются также многоходовый гидравлический таран, гидропневматические насосы, насосы на солнечных батареях и насосы на воловьей тяге - технологии, над которыми Комплексный технологически центр при Национальном институте водных ресурсов успешно работает уже с 1995 года.
Steersman, ram course!
Курс на таран!
Great show, "Ram".
Отличное шоу, "Таран".
What's up, Ram?
Как сам, Таран?
We ram hard!
Мы таран трудно!
- Randy The Ram Robinnnnsonnnnn!
- Рэнди Таран Робинсон!
He made ram-attacks.
На таран ходил.
Ram - Ayatollah, II
Таран против Аятоллы - 2
Go get the battering ram.
Тащи сюда таран!
Do you need a ram?
Вам нужен таран?
How about time-ram?
Как насчет временного тарана?
Fires leaped up. Great engines crawled across the field; and in the midst was a huge ram, great as a forest-tree a hundred feet in length, swinging on mighty chains.
Взметнулись огненные языки. Осадные машины ползли по полю, и между ними покачивался на толстых цепях громадный таран, больше сотни футов длиною.
Thornton saw him coming, and, as Buck struck him like a battering ram, with the whole force of the current behind him, he reached up and closed with both arms around the shaggy neck.
Торнтон увидел его, и, когда Бэк, подхваченный сильным течением, со всего размаху ударился о него телом, как таран, Торнтон обеими руками обхватил его косматую шею.
LPD shall be considered suitable if they are capable of withstanding a horizontal static force of 1 kN applied perpendicularly to any part of their external surface by the centre of a ram the face of which is circular and flat, with a diameter of 220 mm + 10 mm, and if the deflection of the device under load measured at the centre of the ram is then not more than:
БЗУ считаются пригодными, если они способны выдерживать горизонтальную статическую нагрузку в 1 кН, прилагаемую перпендикулярно к любой части их внешней поверхности центральной плоской частью силового цилиндра круглого сечения диаметром 220 мм +- 10 мм, и если прогиб устройства под нагрузкой, измеренный в центре силового цилиндра, в этом случае не превышает:
15.5. The front and rear overhang of the LPD shall not exceed the distance between the links and the centre of the ram measured during the test prescribed in paragraph 14.4.
15.5 Длина переднего и заднего выступов БЗУ не должна превышать расстояние между креплениями и центром силового цилиндра, которое измеряется в ходе испытания, предусмотренного в пункте 14.4.
146. On 12 April, a 13-year-old youth tried to stab an Israeli soldier at the A-Ram roadblock.
146. 12 апреля 13-летний подросток пытался ударить ножом израильского солдата на контрольно-пропускном пункте в А-Раме.
Hit me, come on, Ram, hit me.
Ударь меня, Рэм. Бей!
I know you told your chauffeur to ram my car.
Вы специально сказали шоферу ударить мою машину.
Well, when I come back I'm gonna ram you with my rammer.
А когда я вернусь ударю тебя своим молотом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test