Ejemplos de traducción
Rain/snow (no/yes)
Дождь/снег (нет/да)
renewable (sun and rain) :
возобновляемые (солнце и дождь):
Because the absence of rain is a constant menace to our survival as a nation, we consider rain as being on a par with peace.
Поскольку отсутствие дождя является постоянной угрозой нашему существованию как нации, мы приравниваем дождь к миру.
Fog, heavy rain , snow
Туман, сильный дождь или снегопад
There may be occasional light rain showers.
Местами может идти легкий дождь.
There might be rain at any time of year.
В любое время года может идти дождь.
Rain was the chief source of drinking water.
Дождь является основным источником питьевой воды.
Dense fog; heavy rain or snow, etc.
Густой туман; сильный дождь или снегопад и т.д.
As the rain commences, one may think it is just a light shower.
Когда дождь начинается, можно подумать, что он не будет сильным и продолжительным.
Rain on Christmas.
Дождь на Рождество.
Feel the rain on your skin.
Почувствуй дождь на коже.
a bringer of rain on dry lands
Призывающий дождь на засушливые земли!
-God, does it rain on Mars?
- Боже, бывает ли дождь на Марсе?
Well, how about rain on the parade?
Ну, как насчёт... Дождя на параде?
You see any rain on that tape?
Вы видели дождь на той пленке?
...the rain on your face...
- Вы не в своем уме. .. дождь на вашем лице...
To rain on my parade
тоб они пролились дождем на мой парад.
Got caught in the rain on the way back.
Попал в дождь на обратной дороге.
I long for the rain on my face.
Но как хочется капель дождя на лице.
“And it looks like it’s going to rain.”
— И кажется, собирается дождь.
The sky spoke of rain to come;
Нависшие небеса предвещали дождь;
Rain was lashing the high windows.
В высокие окна хлестал дождь.
The wind and rain lashed at the building.
Ветер и дождь ломились в здание.
The rain had stopped, but the wind was blowing.
Дождь перестал, но шумел ветер.
A light rain had started to fall by midafternoon;
После полудня зарядил мелкий дождь.
“But how can you...how can you go now, sir, in such rain?”
— Как же вы… как же вы-с, теперь же в такой дождь и пойдете?
“No, Mum.” Rain lashed against the living room window.
— Нет, мам. В окно хлестал дождь.
“Walk on through the rain…” sang Eddie.
“Смело сквозь ветер и дождь…” – пел Эдди.
The day agreed upon was pouring rain.
На следующий день с утра зарядил проливной дождь.