Traducción para "propose to" a ruso
Ejemplos de traducción
If I remember correctly, the United States proposed a definition, Switzerland proposed another and then Russia proposed yet another one.
Если я правильно помню, одно определение предложили Соединенные Штаты, другое определение предложила Швейцария, а потом еще одно предложила Россия.
The Chairman proposed a decision, to which the representative of Japan proposed an amendment.
Председатель предложил принять решение, в которое представитель Японии предложил внести поправку.
(Proposed by the Tribunal)
(Предложен Трибуналом)
No alternatives are proposed.
Альтернатив не предложено.
Proposed by Germany:
Предложено Германией:
Proposed in budgeta
Предложено в бюджетеa
(Proposed by the Secretariat)
(Предложены Секретариатом)
Proposed for funding*
Предложено для финансирования*
Along these lines, it was proposed that:
В этой связи было предложено:
He proposed the establishment of
Он предложил формирование
Wait, wait. Propose to her.
- Предложи ей пожениться.
How do you propose to live?
- Мне предложили место учителя.
Why don't you propose to me?
Почему не предложил мне?
Lady Ginette proposed to me.
Госпожа Жинетта предложила, чтобы мы поженились!
Who proposed to kill her wife?
Кто предложил убить её супруга?
- That we proposed to the Chinese?
- Те, что мы предложим китайцам?
Your son has proposed to me
Твой пасынок предложил мне пожениться.
They proposed to her and stuff...
Они предложили ей и прочее ...
He proposes to commence negotiations at once.
Он предложил начать переговоры.
- He decided to propose to her!
- Он решил предложить ей руку и сердце!
The man then made a mistake: he proposed we go on to division.
И тут он совершил ошибку: предложил заняться делением.
I even proposed a practical solution for eliminating the spark.
Я даже предложил им радикальное решение, позволявшее избавиться от разряда:
You have something to propose, and you wish to see the squire or the doctor, and you're to be found where I found you.
Вы хотите что-то предложить, и вам нужно повидаться со сквайром или с доктором. А увидеть вас можно там, где я вас нашел сегодня.
Perhaps I would propose a "compromise" to my comrades, namely, to call ourselves the Communist Party, but to retain the word "Bolshevik"
Может быть, я предложил бы своим товарищам «компромисс»: назваться коммунистической партией, а в скобках оставить слово большевики…
and to give this motive the greater weight, it was proposed by Columbus that the half of all the gold and silver that should be found there should belong to the crown.
и чтобы придать этому мотиву больший вес, Колумбом было предложено, чтобы короне уплачивалась половина всего золота и серебра, которые будут найдены.
Miss Bingley was then sorry that she had proposed the delay, for her jealousy and dislike of one sister much exceeded her affection for the other.
Мисс Бингли вскоре стала жалеть о том, что предложила отложить их отъезд, так как ревность и неприязнь, вызванные в ней одной из сестер, были гораздо сильнее ее привязанности ко второй.
“If I manage to get into the Ministry, I’ll have a lot of proposals to make about Magical Law Enforcement!” he told the only person who would listen—his girlfriend, Penelope.
— Если буду работать в Министерстве, предложу массу проектов по укреплению магического правопорядка! — распространялся он перед единственным слушателем — его подружкой Пенелопой.
The French philosophers, who have proposed the system which represents agriculture as the sole source of the revenue and wealth of every country, seem to have adopted this proverbial maxim;
Французские философы, предложившие систему, которая представляет земледелие единственным источником дохода и богатства каждой страны, усвоили, по-видимому, мудрость этой пословицы.
A French author of some note has proposed to reform the finances of his country by substituting in the room of the greater part of other taxes this most ruinous of all taxes.
Один довольно известный французский писатель* [* "Le Rйformateur"] предложил преобразовать финансы своего отечества, заменив большинство других налогов этим самым разорительным из всех налогов.
We would therefore propose replacing the state everywhere by Gemeinwesen, a good old German word which can very well take the place of the French word commune.
Мы предложили бы поэтому поставить везде вместо слова государство слово: «община» (Gemeinwesen), прекрасное старое немецкое слово, соответствующее французскому слову „коммуна“» (стран.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test