Traducción para "philanthropy" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Is philanthropy expected, and is the practice of philanthropy harmful or beneficial?
Следует ли ожидать от таких лиц филантропии и вообще - полезна ли филантропия?
In particular, the `New Economy' era spawned new forms of philanthropy, the so-called `venture philanthropy'.
Например, эра <<новой экономики>> породила новую форму филантропии -- так называемую <<предпринимательскую филантропию>>.
For-profit enterprises are usually not in the business of philanthropy.
Как правило, коммерческие организации не занимаются филантропией.
It is not a matter of altruism, nor philanthropy, nor mercy.
Речь идет не о филантропии, альтруизме или милосердии.
However, global corporate citizenship goes beyond philanthropy.
Однако социальная ответственность деловых кругов не ограничивается лишь филантропией.
One reason could be low incidence of sponsoring and philanthropy.
Возможно, одной из причин этого является низкий уровень развития спонсорства и филантропии.
Philanthropy without real love for one's neighbour does not bring salvation, it brings ruination!"
Филантропия без реальной любви к ближнему не спасает, а губит>>.
UNDP experience and growing internal demand for strategic relationships is aligned with changes in the landscape of philanthropy. "The `new philanthropy' is global, and is increasingly seen as a significant element in international development.
52. Опыт ПРООН и растущий внутренний спрос на стратегические взаимоотношения соответствует изменениям в области филантропии. "Новый вид филантропии имеет глобальный характер и все чаще рассматривается как важный элемент международного развития.
One can only hope that such philanthropy will be emulated by others in the private sector.
Можно лишь надеяться, что примеру такой филантропии последуют и другие лица в частном секторе.
sustantivo
Committee Encouraging Corporate Philanthropy
Комитет по содействию благотворительной деятельности корпораций
Social investment and philanthropy partnerships
Партнерства социального инвестирования и благотворительной деятельности
Its philanthropy event discussed how corporate philanthropy can contribute to advancing the MDGs, especially for sustainable development.
В ходе мероприятия Совета, посвященного благотворительности, обсуждался вопрос о том, как корпоративная благотворительность может содействовать выполнению ЦРДТ, особенно в обеспечении устойчивого развития.
Strategy philanthropy consulting and advising
консультирования и выработки рекомендаций по вопросам стратегии благотворительной деятельности;
Strategic social investment and philanthropy partnerships
2. Стратегические партнерства социального инвестирования и благотворительности
Forbes 400 Philanthropy Summit
Благотворительный саммит по списку журнала <<Форбс>>, включающему 400 самых богатых людей
Philanthropy can be an important complement, but certainly not a substitute, for public funding.
Благотворительность может быть важным дополнением, но, конечно, не заменой государственному финансированию.
Civil-society component, including the private sector and philanthropies
Компонент гражданского общества, включая частный сектор и благотворительные организации
Our house needs philanthropy hours, anyways.
В любом случае нашему дому нужны часы благотворительности.
You out their rush party, their philanthropy,
Вы испортили их вечеринку "Набор новичков", благотворительность,
First our rush party, then our fake philanthropy
Сначала наша вечеринка,потом наша поддельная благотворительность
I just have to say, philanthropy is my passion.
Просто хочу сказать, что благотворительность - моя страсть.
Our chapter has had a history of successful philanthropy.
У нашего филиала была история успешной благотворительности.
You know how I'm philanthropy chair and stuff?
Ты знаешь, что я руководитель благотворительности и прочей хрени?
This Lincoln family has a long history of generous philanthropy.
Семья Линкольн многие годы щедро жертвовала на благотворительность.
No, their grace and philanthropy is matched only by their...
Нет, их милосердие и благотворительность сопоставимы только с их...
Could it be simply because you wanted to conceal it from me, knowing that I hold opposite convictions and negate private philanthropy, which cures nothing radically?
Неужели потому только, что хотели от меня скрыть, зная, что я противных убеждений и отрицаю частную благотворительность, ничего не исцеляющую радикально?
And though I confess to you that, on principle, I cannot sympathize with private philanthropy, because it not only does not eradicate evil at the root, but even nourishes it still more, nevertheless I cannot help confessing that I looked upon your action with pleasure—yes, yes, I like it.
И хотя, признаюсь вам, я не могу сочувствовать, по принципу частной благотворительности, потому что она не только не искореняет зла радикально, но даже питает его еще более, тем не менее не могу не признаться, что смотрел на ваш поступок с удовольствием, — да, да, мне это нравится.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test