Traducción para "only be" a ruso
Ejemplos de traducción
There would be only one boss, only one judge and only one law.
Видимо, будет только один начальник, только один судья, только один закон.
If only be delayed six months
Если бы только быть задержано шесть месяцев
That perception can only be that of a speciesist.
То восприятие может только быть тот из speciesist.
And in some cases that can only be to the good.
И в некоторых случаях, что может только быть хорошей.
And I could only be happy - not really happy, I mean at peace with myself - if I channelled it towards doing something decisive.
И я мог только быть счастливым - не очень-то счастлив, я имею в виду, в мире с самим собой - если я это направлены к делает что-то решительное.
And since then, it's been my privilege to not only be at your side, but to be treated like a protegee and for you to be my mentor and my champion.
И с тех самых пор для меня было честью не только быть на твоей стороне но и считаться твоим протеже а тебя считать своим учителем и моим чемпионом
But only for a moment.
Но это было только на мгновение.
Only get it over with!
«Только бы поскорей!..»
“I was only joking…”
А я-то только пошутил…
The only new bit was—
Нового было только то, что…
There was only one thing for it.
Ответ на это может быть только один.
It was only ten to nine;
Было всего только без десяти девять.
Only to live, to live, to live!
Только бы жить, жить и жить!
Perhaps it was only weariness, despair;
Может быть, это была только усталость, отчаяние;
“Because it may only be chance.”
— Потому что это, может быть, только случай.
The only thing that counted was the answer.
Важен был только ответ.
Eligibility Youth only, Senior only none
Только для молодых пассажиров, только для пожилых пассажиров
They advertised a job only for women or only for men.
Они объявляли о приеме на работу только женщин или только мужчин.
Visual inspection only For one country, IN and FNA only.
Только визуальный осмотр: в одной стране, только IN (изотермические транспортные средства с нормальной изоляцией) и FNA (транспортные средства-рефрижераторы с нормальной изоляцией класса A).
Applies to maintenance rate only (wet and maintenance only)
Относится только к ставке возмещения расходов на техническое обслуживание (только для аренды с обслуживанием и материально-технического обеспечения)
Only, be careful!
Только будь осторожен!
- I'd only be guessing.
- Остается только гадать.
It can only be...
Это может быть только...
Only be careful, Moray.
Только будьте осторожны, Морей.
It'll only be worse.
-Всё будет только хуже
Only be a minute.
Я только на минуточку.
It'd only be speculating.
- Это будет только предположение
It'll only be me.
Это буду только я.
- Can only be one.
- Может быть только один.
I'll only be 24.
Мне будет только 24.
The gate was the only way.
Только через ворота.
And you only the second.
И вы только вторая дочка в семье!
But they were not only tipsy;
Впрочем, они не только пили: они бешено ссорились.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test