Traducción para "be not only" a ruso
Ejemplos de traducción
International solidarity is not only the best answer: it is the only answer.
Международная солидарность - это не только лучший выход из положения: это единственный ответ.
I sought to be not only the seer but also the seen.
Хотелось быть не только предсказателем, но и самим явлением.
Yes, 'tis my good fortune to be not only the sovereign of this fair county, but also its proprietor.
Да, это моя удача, быть не только правителем этой ярмарочной страны, но и её владельцем.
But only for a moment.
Но это было только на мгновение.
But they were not only tipsy;
Впрочем, они не только пили: они бешено ссорились.
“Because it may only be chance.”
— Потому что это, может быть, только случай.
The returns are not only certain, but immediate.
Доход не только обеспе чен, но и получается немедленно.
But he turned out to be not only one of the best employees that I ever had--
Но он оказался не только одним из лучших работников, которые у меня когда-либо были...
Over the next week, Barry proved himself to be... Not only a great salesman, but a real visionary.
В течение недели, Бэрри доказал, что он не только хороший продавец, но и настоящий провидец.
For her new film I'm looking for a Woman, That would be not only a good actress, but she could sing.
Для своего нового фильма я ищу девушку, которая была бы не только хорошей актрисой, но и умела петь.
"I have this very ambitious film project, "in which I want the music, not just the music but the sound, "to be not only in the foreground, but to move the film along."
У меня есть этот очень амбициозный проект фильма, где я хочу, чтоб музыка, не только музыка, но звук, не просто был на переднем плане, но двигал бы фильм вперед.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test