Traducción para "one leaders" a ruso
Ejemplos de traducción
The intolerance of one leader is today making a country like Iraq the possible setting for endlessly bitter war.
Нетерпимость одного лидера делает сегодня такую страну, как Ирак, возможной ареной бесконечно ожесточенной войны.
It becomes a reason to target and assassinate one leader after another to prevent any negotiations or even the establishment of a Palestinian State.
Он воспринимается как основание для целенаправленных поисков и уничтожения одного лидера за другим с целью срыва любых переговоров и даже создания палестинского государства.
Effecting this real, positive and durable transformation requires not only the effort of one leader and one nation and its allies, but the concerted effort of all nations.
Для осуществления такой реальной, позитивной и долгосрочной трансформации нужны усилия не одного лидера, не одной страны и ее союзников, но согласованные усилия всех стран.
Concerted international effort is needed to support democracy, not merely for the sake of one leader or one election, but as part of the ongoing process of laying the foundations of democratic institutions.
Необходимы согласованные международные усилия для поддержки демократии, и не только ради какого-то одного лидера или одних выборов, а как часть продолжающегося процесса закладки основ демократических институтов.
The work has thus far advanced intergovernmental consultations on the United Nations delivering as one: one programme, one budget, one office and one leader.
Эта работа привела на данный момент к активизации между государствами консультаций по обеспечению того, чтобы Организация Объединенных Наций работала как единый механизм: с единой программой, единым бюджетом, единым офисом и одним лидером.
At the heart of our report, we recommend establishing "One United Nations" in each country: one leader, one programme, one budget and one office, wherever feasible.
К числу главных рекомендаций нашего доклада относится создание в каждой стране, когда это возможно, системы <<единой Организации Объединенных Наций>>, предусматривающей наличие одного лидера, единой программы, единого бюджета и единой канцелярии.
In States such as Israel, where the rule of democratic law is firmly entrenched and its values and traditions are enshrined, there is a smooth and orderly transition from one leader to another, even during times of acute emergencies and crises.
В таких государствах, как Израиль, где верховенство демократического законодательства глубоко укоренилось и его ценности и традиции зафиксированы, происходит главный и упорядоченный переход власти от одного лидера к другому, даже при чрезвычайных обстоятельствах и в период острых кризисов.
The aiga is headed by at least one leader or chief (matai) who is appointed by the consensus of the aiga.
Айгу возглавляет, по меньшей мере, один лидер или вождь (матаи), назначаемый на основе единодушного решения членов айги.
One leader said that the opposition was seeking not an Islamic State but a democratic society and the freedom to express their cultural identity and practise their religion.
Один из лидеров заявил, что оппозиция выступает не за создание исламского государства, а за установление демократического общества и за свободу выражения своей культурной самобытности и исповедования своей религии.
In particular, I strongly support the idea that the United Nations should work as one: one leader, one programme, one budget and, where possible, One office.
В частности, я решительно поддерживаю идею о том, что Организации Объединенных Наций надлежит работать как единому целому: один лидер, одна программа, один бюджет и, где возможно, один офис.
The approach of one programme, one budget, one leader and, as applicable, one office has also helped to ensure the inclusion of the experiences and expertise of all United Nations agencies, including non-resident agencies.
Работа по принципу <<одна программа, один бюджет, один лидер и, исходя из ситуации, одно отделение>> также помогает использовать опыт и знание всех учреждений Организации Объединенных Наций, в том числе учреждений-нерезидентов.
One leader, does not mean several.
Но нужен один лидер, а не несколько.
No group has only one leader.
В группе может быть не один лидер.
But only one leader of the free world.
Но только один лидер всего свободного мира.
There can only be one leader out there, all right?
На поле может быть только один лидер, ясно?
But an army may only have one leader... else, like a two-headed snake, it may strike itself with its own fangs.
Хоть у армии всегда лишь один лидер, но и двухголовая змея может ударить себя своими же клыками.
Because only our leader can request an audience with Jacob, and there can only be one leader on the island at a time, John.
Потому что только наш лидер удостоится аудиенции у Джейкоба, - ...а на Острове может быть только один лидер, Джон.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test