Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Excluding China and India, the 57 lowest income countries (which together account for one fifth of the world’s population) have one hundredth of the global telephone mainlines.
За исключением Китая и Индии, доля 57 беднейших стран (в которых проживает одна пятая часть населения мира) в глобальной сети телефонных магистральных линий составляет одну сотую часть.
Did you know that "jiffy" is one one-hundredths of a second?
Вы знаете, что "миг" - это одна сотая доля секунды?
Only about one one-hundredth as powerful as the device that Kevin Elspeth assembled in his hotel room.
Всего одна сотая мощности от того устройства, которое Кевин Элспет сбрал у себя в номере.
Among the civilised nations of modern Europe, it is commonly computed that not more than one-hundredth part of the inhabitants in any country can be employed as soldiers without ruin to the country which pays the expenses of their service.
Вычислено, что у цивилизованных народов новой Европы не больше чем одна сотая часть населения какой-либо страны может быть солдатами без разорения страны, оплачивающей расходы на их службу.
PROVISIONAL AGENDA FOR THE ONE-HUNDREDTH SESSION OF
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОВЕСТКА ДНЯ СОТОЙ СЕССИИ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ
Item 2 Adoption of the report of the one-hundredth session
Пункт 2 Утверждение доклада о работе сотой сессии
The Working Party adopted the report of the one-hundredth session.
104. Рабочая группа утвердила доклад о работе сотой сессии.
IV. ADOPTION OF THE REPORT OF THE ONE HUNDREDTH SESSION 7 5
IV. УТВЕРЖДЕНИЕ ДОКЛАДА О РАБОТЕ СОТОЙ СЕССИИ 7 5
REPORT OF THE WORKING PARTY ON ROAD TRANSPORT ON ITS ONE-HUNDREDTH SESSION
ДОКЛАД РАБОЧЕЙ ГРУППЫ ПО АВТОМОБИЛЬНОМУ ТРАНСПОРТУ О РАБОТЕ ЕЕ СОТОЙ СЕССИИ
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test