Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adverbio
“But you’ve just said there was no way you could go back!”
— Но ты же сам сказал: пути обратно не было.
There’s only one way across between the North-end and the South-end.
Есть только один путь от каменной страны через болота: ни к северу, ни к югу другого пути нет.
and no fear upon that way was so present as the fear for what might befall her.
и на страшном этом пути страшнее всего мне было за нее.
It seemed that he was learned in old lore, as well as in the ways of the wild.
Видно, ему были ведомы не только потаенные пути, но и старинные были.
They were still in the silver tunnel, threading and weaving their way through what appeared to be a crisscross warren of converging tunnels.
Аэромобиль по-прежнему прокладывал себе путь в тоннеле, в путанном лабиринте сопряженных путей.
adverbio
The Rwandese Armed Forces fled to Zaire, for the most part directly through Goma, committing a number of excesses along the way.
Подразделения вооруженных сил Руанды бежали в Заир главным образом непосредственно через Гому, попутно совершая репрессивные действия.
Since then, we have achieved economic success and, on the way, we have reduced greenhouse gas emissions by 30 per cent.
С тех пор нам удалось добиться экономических успехов, попутно снизив выбросы парниковых газов на 30 процентов.
The morning of 29 October 1996, Judge M.M. was ready to go to work and drive his daughter to the kindergarten on his way.
Утром 29 октября 1996 года судья М.М. собирался отправиться на работу и попутно завезти свою дочь в детский сад.
Therefore, the central question to be addressed by the proposed study should first be identified; the secretariat might then identify additional issues of interest along the way.
Таким образом, прежде всего следует обозначить главный вопрос, который предстоит рассматривать в ходе предлагаемого исследования; затем секретариат может попутно определить дополнительные интересующие вопросы.
In the air transport sector development of aircraft using liquefied natural gas and helicopters propelled by condensed associated gas is under way in the Russian Federation, including the development of a significantly more economical and fuel-efficient aircraft engine and airframe.
В Российской Федерации в секторе воздушного транспорта ведется разработка самолетов, использующих сжиженный природный газ, и вертолетов, использующих в качестве топлива конденсат попутного газа, в том числе разработка значительно более экономичного и эффективного в плане потребления топлива авиационного двигателя и конструкции планера.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test