Traducción para "on focused" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
That is what the Quartet is focused on, and that is what the international community should be focused on.
Именно на этом сосредоточено внимание <<четверки>>, и именно на этом должно быть сосредоточено внимание международного сообщества.
Analysis focuses on what to do, design focuses on how to do it. use-case diagram
Анализ сосредоточен на том, что нужно делать, проектирование сосредоточено на том, как это нужно делать.
The development process focused in particular on:
В процессе разработки усилия были, в частности, сосредоточены на:
But even as he focused on this thought, his new awareness denied it.
Но когда он сосредоточился на этой мысли, его новое зрение отвергло ее.
Fortunately, the attention of Umbridge and her minions was focused too exclusively upon Hermione to notice these suspicious signs.
К счастью, внимание Амбридж и ее любимцев было целиком сосредоточено на Гермионе, и никто из них не заметил этих подозрительных признаков.
Bludgeoned by the terrible force of him, she closed her eyes and focused inward—the-direction-that-is-dark.
Буквально оглушенная его пугающей, невероятной силой, она закрыла глаза и сосредоточилась на темном, запретном месте в глубине сознания.
She focused on the psychokinesthetic extension of herself, looking within, and was confronted immediately with a cellular core, a pit of blackness from which she recoiled.
Сосредоточившись на психокинетическом продолжении своего «я», Джессика заглянула в себя – и сразу натолкнулась на загадочное ядро… на бездонный черный провал, от которого она инстинктивно отпрянула.
Some of these centres are focused on training (i.e. students and/or entrepreneurs), while others are focused on research.
Некоторые из этих центров сосредоточивают внимание на профессиональной подготовке (учащихся и/или предпринимателей), а другие фокусируют внимание на исследовательской деятельности.
Feyd-Rautha focused all his awareness on the door.
Фейд-Раута сконцентрировал все свое внимание на двери.
She closed her eyes, focused her awareness onto the approaching footsteps.
Закрыв глаза, Джессика сфокусировала внимание на приближающихся шагах.
The group focused its attention on her instead, though eyes continued to dart back regularly to Harry.
Теперь всеобщее внимание было приковано к ней, хотя ребята то и дело поглядывали на Гарри.
Paul focused on the glowing globe within the attitude curve, fought his craft back to level flight.
Пауль отдал все внимание светящемуся глобусу авиагоризонта и сумел-таки выровнять машину.
Kynes and his people turned their attention from these great relationships and focused now on micro-ecology.
Выяснив это, Кинес и его ученики переключили свое внимание с отношений столь гигантского масштаба на микроэкологию.
But Jessica's attention was focused on the revelation of the Water of Life, seeing its source: the liquid exhalation of a dying sandworm, a maker.
Но внимание Джессики захватила Вода Жизни. Она увидела ее источник: то были жидкие выделения умирающего песчаного червя – Подателя.
He glanced round at Professor Binns who continued to read his notes, serenely unaware that the class’s attention was even less focused upon him than usual.
Гарри взглянул на профессора Бинса, который безмятежно бубнил, не замечая, что внимания ему уделяют еще меньше, чем всегда.
The clapping and chatting died down. Now everyone’s attention was focused again on the goblet, which, seconds later, turned red once more. A second piece of parchment shot out of it, propelled by the flames.
Постепенно шум в зале стих, внимание всех опять приковано к Кубку. Пламя вновь покраснело, и Кубок выстрелил еще одним куском пергамента.
This is the way it had to be, Leto , she thought. "A time of love and a time of grief ." She rested her hand on her abdomen, awareness focused on the embryo there.
«Такова судьба, Лето, – подумала она. – Сказано: “Время любить и время скорбеть…” – Она положила руку на свой живот, сконцентрировала внимание на эмбрионе. – Вот во мне дочь Атрейдеса – та, которую мне было велено произвести на свет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test