Traducción para "of suspected" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
D. Additional rights of suspects [and questioning of suspects]
D. Дополнительные права подозреваемых [и допрос подозреваемых]
After giving the suspect an opportunity to defend himself, a senior official who plays the role of supporting the suspect gives his opinion on behalf of the suspect.
Предоставив подозреваемому возможность выступить в свою защиту, старшее должностное лицо, выполняющее роль защитника подозреваемого, сообщает свое мнение о подозреваемом.
For example, the police may have identified a crime but cannot find a suspect, or there may be a suspect but not enough evidence to convict that suspect.
Например, полиция может выявить преступление, но не может найти подозреваемого или может быть подозреваемый, но для вынесения ему приговора недостаточно доказательств.
:: Investigation by international prosecutors of 50 persons suspected of criminal fraud and corruption, 8 persons suspected of terrorism, 10 persons suspected of human trafficking and 14 persons suspected of organized crime involving drug trafficking
:: Расследование международными обвинителями дел 50 лиц, подозреваемых в мошенничестве и коррупции, 8 лиц, подозреваемых в терроризме, 10 лиц, подозреваемых в торговле людьми, и 14 лиц, подозреваемых в причастности к организованной преступности, связанной с незаконной торговлей наркотиками
Already you are suspected of having a hand in it.” “Who suspects me?” said Malfoy angrily. “For the last time, I didn’t do it, okay?
Вас уже подозревают в соучастии. — Кто меня подозревает? — сердито спросил Малфой. — В последний раз повторяю: я этого не делал, понятно?
But alas! the prince never suspected any such subtleties!
Но, увы, князь и не подозревал таких тонкостей.
He wanted you to know he never suspected you,
– Он хотел, чтобы ты знала: он никогда не подозревал тебя, – продолжал Пауль.
asked Dumbledore, his eyebrows raised. “What is it that you suspect them of doing, precisely?”
— На что? — Дамблдор приподнял брови. — В чем, если быть точным, ты их подозреваешь?
I cannot suspect the servant, for she was in the kitchen the whole evening, nor do I suspect any of my children." "I should think not. Go on."
Служанку подозревать не могу: она в своей кухне сидела. Детей родных тоже… – Еще бы.
Ron was saying exactly what he had suspected and feared him to be thinking.
Рон говорил в точности то, что, как подозревал Гарри, должен был думать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test