Traducción para "of song" a ruso
Of song
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
61. Theme song.
61. Тематическая песня.
"Songs of our ancestors";
- Песни наших предков;
On this occasion, I invite representatives to hear a song.
Сейчас я предлагаю представителям прослушать песню.
(e) Launching of the theme song for the Year;
е) написание тематической песни, посвященной Году;
:: Fado song composed for the Year (Portugal)
:: песня в стиле <<фадо>>, посвященная Году (Португалия);
We are going to do a song entitled "Strange Fruit".
Мы исполним песню под названием "Strange Fruit".
She heads the Higher National Committee of the Jordan Song Festival, and also annually lends her patronage to the Jordanian Festival for the Arab Child Song.
Королева возглавляет Высший национальный комитет по проведению фестиваля иорданской песни, а также ежегодно оказывает покровительство Иорданскому фестивалю арабской детской песни.
Every nation likes to sing its own song.
Каждое государство хотело бы спеть свою собственную песню.
This marching song became our national anthem.
Эта песня-марш стала нашим национальным гимном.
They then played sounds of sexual activity and songs in Hebrew.
Затем они транслировали записи звуков сексуальной активности и песни на иврите.
It's the song of songs.
Это "Песнь песней".
I'm scared of songs.
Песни... меня пугают.
What kind of songs?
Что за песни?
What kind of song?
Какого типа песню?
In the name of song
Во имя песни
- "And the river so full of song" - "And the river so full of song
-"Река течёт, как песня" -"Река течёт, как песня
He knows the whole song of songs by heart.
Он знает всю "Песнь песней" наизусть.
And what kind of song? Funny?
Это была веселая песня?
What kind of song is this?
Что это за песня?
Naples has awakened to the sound of song
*Неаполь, как песня,
With most hobbits it is a supper-song or a bed-song;
Обычно они мурлычут-напевают приглашение к ужину или постельную песню;
It was an old song, old as the breed itself—one of the first songs of the younger world in a day when songs were sad.
То была старая песнь, древняя, как их порода на земле, одна из первых песен юного мира в те времена, когда все песни были полны тоски.
rolled out the song to greet them.
Навстречу им зазвенела песня:
I wonder if any song will ever mention it: How Samwise fell in the High Pass and made a wall of bodies round his master. No, no song.
Хорошо бы когда-нибудь сложили песню: «Как Сэммиум погиб на перевале, защищая тело хозяина». Да нет, какая песня.
But the sudden outbreak of song did not last;
Но раздавшаяся песня не состоялась и вдруг смолкла.
One of them was singing a loud, crude song.
Один горланил грубую песню, остальные гоготали.
I wish you could have heard their song as they marched.
Ох, слышали бы вы их походную песню!
But I wish I could make a song about her.
А все ж таки хотелось бы и мне про нее сочинить песню.
“—it was that song that wound me up—” “—it would’ve wound anyone up.”
— Я из-за песни завелся… — Любой бы завелся…
Strange songs have been sung of the draughts of Fangorn.
Про чудесные фангорнские родники у нас и песни поются.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test