Traducción para "of residence" a ruso
Ejemplos de traducción
Registration of residence and issuance of residence certificates for nationals and resident legal aliens.
- регистрация места проживания и выдача свидетельств о месте проживания для граждан страны и иностранцев, проживающих в стране на законном основании.
There are various definitions of residency in international law, including residence, habitual residence and domicile, the first of which is the broadest.
В международном праве существуют различные определения постоянного проживания, включая постоянное проживание, обычное проживание и домицилий, причем первое из этих определений является наиболее широким.
Change in the number of registered foreign nationals by status of residence (purpose of residence)
Динамика численности зарегистрированных иностранных граждан в разбивке по статусу проживания (цели проживания)
(i) Temporary residence and permanent residence of aliens
i) Пребывание и проживание иностранцев
(4) The requirement of both lawful residence and habitual residence sets a high threshold.
4) Одновременное требование о законном проживании и обычном проживании устанавливает высокий порог.
(i) The principal place of residence or to another additional place of residence of a permanent nature;
i) к основному месту проживания или к иному дополнительному месту проживания постоянного характера;
- birth and residence in Togo;
- рождения и проживания в Того;
We're running down his place of residence.
Мы пробиваем его место проживания
Period of residence not less than what?
"Сроком проживания не менее...", сколько напишем?
- But not her last place of residence.
- Но не её последнее место проживания.
We need to inspect your place of residence.
Мы должны осмотреть ваше место проживания.
Last place of residence Egypt as of 1997.
Последнее место проживания, Египет в 1997.
We've got a lead on his last place of residence.
Известно его последнее место проживания.
An official memo of the findings made at the place of residence.
Служебная инструкция о действиях в местах проживания.
Communal dining's one of the joys of residing at the Griffith.
Общая столовая одна из радостей проживания в Гриффите.
...based on an illegal search of appellant's non-traditional place of residence.
"...основанный на незаконном обыске необычного места проживания аппелируемого".
Far as bringing ringers in... "period of residence" would be a nice shiv to stick in their fucking ribs.
Чтоб не голосовали залётные, определимся со сроком проживания.
Ministry representatives will be calling at your place of residence shortly to destroy your wand.
В ближайшее время представители Министерства явятся к Вам по месту проживания, с тем чтобы уничтожить Вашу волшебную палочку.
We have received intelligence that a Hover Charm was used at your place of residence this evening at twelve minutes past nine.
Мы получили донесение, что в месте Вашего проживания сегодня вечером в двадцать один час двенадцать минут было применено заклинание Левитации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test