Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Often they are refused without reason or for no apparently good reason.
Часто в разрешениях отказывают без объяснения причин или по явно неубедительным причинам.
(b) The reason or reasons which necessitates the extension of such period of detention.
b) причина или причины, требующие продления срока содержания под стражей.
I acted for the most unselfish of reasons... .. because he was my child... .. and I loved him.
Я действовала по самой бескорыстной из причин ведь он был моим ребёнком и я любила его.
One of reasons that we don't trust confessions is because people are cooped up and psychologically worn down to the point where they'll say anything.
Одна из причин, почему мы не доверяем признаниям вины, это потому, что людей держат взаперти, и психологически давят на них до тех пор, пока они не согласятся признаться в чём угодно.
The reason of this sudden removal was soon evident.
Причина их столь поспешного приезда вскоре стала достаточно ясной.
I could see no reason, other than lack of patience, why it couldn’t be done.
Думаю, нет никаких причин, мешающих этому — было бы терпение.
Perhaps that is one of the reasons why Japan has advanced so rapidly.
Возможно, в этом и состоит одна из причин столь стремительного развития Японии.
Yes, there are reasons for optimism, but there are reasons for concern too.
Что ж, у нас есть причины для оптимизма, но есть причины и для тревоги.
I. Reasons invoked for lack of interest (sometimes several reasons):
I) указанные причины отсутствия такой заинтересованности (иногда речь идет о более чем одной причине):
There are quite different reasons here, quite, quite different!
Совсем, совсем, совсем тут другие причины!..
Now, I will give the Padishah Emperor reasons to fear the—
А теперь я дам Императору причины бояться…
“I may have had...reasons...you know that yourself.” “And I may have had my reasons, though you are not going to know them.”
— Я мог иметь… причины… вы сами это знаете. — И я мог иметь свои причины, хотя вы их и не узнаете.
He knew and understood the general reasons for such disunion;
Он знал и понимал общие причины такого разъединения;
Result: “Deferred. 4F Medical Reasons.”
Результат: «Не годен по причинам медицинского характера. 4-я степень».
Paul had understood some of the reasons for her upset.
Пауль понимал некоторые причины недовольства матери.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test