Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The average annual rainfall varies from 70 inches in the north of the nation to 170 inches in the south.
Среднегодовой уровень осадков колеблется от 70 дюймов на севере страны до 170 дюймов на юге.
The large colour plotter is capable of producing printouts up to 60 inches wide and the colour scanner is capable of scanning paper up to 52 inches wide and half an inch thick.
Крупноформатный цветной графопостроитель может выдавать распечатки шириной до 60 дюймов, а цветной сканер обрабатывает листы до 52 дюймов шириной и до половины дюйма толщиной.
(c) Revolvers or pistols of 0.38 inch calibre or less and with a barrel that exceeds 15.24 cm (6 inches);
c) револьверы и пистолеты калибра не более 0,38 дюйма с длиной ствола свыше 15,24 см (6 дюймов);
A couple of inches mostly around... mostly around the waist.
На пару дюймов в основном вокруг... вокруг талии.
You find out life's this game of inches.
И до тебя доходит, что жизнь это игра, где важен каждый дюйм.
Oh, a couple of inches one way, and the bullet would've killed her.
Парой дюймов выше, и пуля убила бы ее.
Buck tightened the traces, then slacked them for a matter of several inches.
Бэк натянул постромки, потом отпустил их на несколько дюймов.
String beans had to be cut into one-inch pieces.
Стручковую фасоль следовало разрезать на кусочки длиной в один дюйм.
Then the sled lurched ahead in what appeared a rapid succession of jerks, though it never really came to a dead stop again...half an inch...an inch... two inches...
Но нарты уже стремительно задергались и, больше не застревая на месте, толчками двинулись вперед – сперва на полдюйма… потом на дюйм… еще на два.
I hope you saw her petticoat, six inches deep in mud, I am absolutely certain;
Надеюсь, вы видели ее юбку — в грязи дюймов на шесть, ручаюсь.
A screen, about three inches by four, lit up and characters began to flicker across the surface.
Экран, примерно три на четыре дюйма, засветился, и по нему побежали буквы.
Another time I went to the right place but missed the object by a few inches—wrong object.
Во второй добрался до правильного места, однако с вещью промахнулся — правда, всего на несколько дюймов.
The crackling turned into a snapping, the sled pivoting and the runners slipping and grating several inches to the side.
Хруст перешел в громкий треск, нарты закачались, и полозья со скрипом сползли на несколько дюймов в сторону.
I look, and there’s this whiteface, right at the window, only inches away, and I scream with shock and surprise!
Я глянул в окно, а там чье-то белое лицо, всего в нескольких дюймах от моего — я просто завопил от ужаса и удивления!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test