Traducción para "of curiosity" a ruso
Ejemplos de traducción
For fun or curiosity 22.3%
Для забавы или из любопытства 22,3%
(e) The development of intellectual curiosity, of taste for knowledge, work and study;
e) развитие интеллектуального любопытства, стремления к знаниям, работе и учебе;
Nonetheless, only three are presented here so as to stimulate curiosity, and thus further contemplation.
Тем не менее здесь будут представлены только три из них, с тем чтобы пробудить любопытство и таким образом подтолкнуть к дальнейшим размышлениям.
Warnings are required to prevent civilian populations from interacting with submunitions out of curiosity or economic necessity.
Требуются оповещения, чтобы удержать гражданское населения от манипулирования с суббоеприпасами - из любопытства или по хозяйственной надобности.
The desire for new experiences is natural to young people, and it is that curiosity that drug traffickers exploit unscrupulously.
Молодежи свойственно стремление испытать что-то новое, и именно это любопытство бессовестно используется торговцами наркотиками.
They maintain that they did so out of curiosity, not knowing their content and with the full intention of informing the authorities.
Они утверждают, что сделали это из любопытства, не зная о содержимом пакетов и исходя из твердого намерения проинформировать об этом власти.
We must make sure that fear does not inhibit scientific development, but also that curiosity does not inhibit civility.
Мы должны сделать так, чтобы страх не сдерживал развитие науки, но чтобы при этом любопытство не наносило ущерба цивилизованности.
It implies that we must promote among individuals, whatever their creed, a curiosity about other cultures.
Под ним подразумевается наша обязанность способствовать развитию у людей, каковым бы ни было их кредо, любопытства в отношении других культур.
In addition to satisfying curiosity about the universe, basic space science nourishes a scientific outlook in society at large.
Фундаментальная космическая наука не только удовлетворяет человеческое любопытство в отношении Вселенной, но и питает научное мировоззрение в обществе в целом.
2.1 On 27 August 1996, the author purchased 10 grams of marijuana from an unknown person, allegedly out of curiosity.
2.1 27 августа 1996 года автор якобы из любопытства приобрел 10 граммов марихуаны у неизвестного лица.
- But out of curiosity...?
- Но из любопытства...?
We're dying of curiosity.
Мы умираем от любопытства.
A growing sense of curiosity...
Растущим чувством любопытства...
Listen, out of curiosity...
Скажи мне, просто из любопытства...
[I just asked out of curiosity.]
Спросила из любопытства.
Dying of curiosity, aren't you?
Что, сгораете от любопытства?
You can die of curiosity.
Можете умереть от любопытства.
Hey, just out of curiosity.
Эй, просто ради любопытства.
Full of curiosity and mischief.
сколько у них любопытства...
You came out of curiosity.
Ты приехала из любопытства.
Is your curiosity satisfied?
Удовлетворено ваше любопытство?
He took it with great curiosity.
Он с большим любопытством взял его.
I was just a-biling with curiosity;
Я просто разрывался от любопытства;
Everyone turned to her with surprise and curiosity.
Все обратились к ней с удивлением и любопытством.
Slughorn’s curiosity was evidently aroused.
В Слизнорте явно проснулось любопытство.
All present watched both of them with curiosity.
Все с любопытством поглядывали на них обоих.
but one and all sat down and watched with curiosity.
Но все уселись и смотрели с любопытством.
The prince observed Rogojin with great curiosity;
Князь с любопытством рассматривал Рогожина;
It was that in you that drew my curiosity.” “And nothing else?”
Тем-то вы и завлекли мое любопытство. — Больше ничем?
I ask out of curiosity," said Mrs.
Я из любопытства спрашиваю, – спросила генеральша.
- Out of curiosity, why the library?
- Из любопытства, почему библиотека?
I always stop out of curiosity.
Я всегда останавливаюсь из любопытства.
- I'm asking more so out of curiosity
- Я спрашиваю больше из любопытства
- Well, I just came out of curiosity.
- Я пришёл просто из любопытства.
Quick question though, just out of curiosity.
Маленький вопрос. Просто из любопытства.
I was drawn to science out of curiosity.
Я увлёкся наукой из любопытства.
I assume you're just asking out of curiosity.
Полагаю, вы интересуетесь из любопытства.
But I don't mind looking at it out of curiosity.
Разве посмотреть из любопытства?
However, I will watch out of curiosity.
- Но буду смотреть, из любопытства. - Тихо!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test