Traducción para "of concerned" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
All concerned public authorities and other concerned stakeholders
Все заинтересованные государственные органы и другие заинтересованные участники
33. If no substantive reply is received from the Party concerned after three months or such longer period as may have been specified by the Party concerned, the secretariat sends a reminder to the Party concerned.
33. Если через три месяца или более продолжительный срок, который может быть указан заинтересованной Стороной, ответ заинтересованной Стороны получен не будет, секретариат направляет заинтересованной Стороне напоминание.
(a) The representative of the Syrian Arab Republic as a country concerned, and the representative of Palestine as a party concerned;
а) представитель Сирийской Арабской Республики в качестве заинтересованной страны и представитель Палестины в качестве заинтересованной стороны;
(e) If no substantive reply is received from the Party concerned after three months or such longer period as may have been specified by the Party concerned, the secretariat should send a reminder to the Party concerned.
е) если через три месяца или более продолжительный срок, который может быть указан заинтересованной Стороной, ответ заинтересованной Стороны получен не будет, секретариат направляет заинтересованной Стороне напоминание.
Mr. Weasley, however, seemed genuinely concerned at Dudley’s peculiar behavior.
Мистер Уизли искренне заинтересовался столь необычным поведением.
Their competition might perhaps ruin some of themselves; but to take care of this is the business of the parties concerned, and it may safely be trusted to their discretion.
Их конкуренция между собою могла бы, может быть, разорить некоторых из них, но принятие мер в предупреждение этого — дело заинтересованных сторон, и его можно всецело предоставить их осторожности.
By rendering the tax upon such fines a good deal heavier than upon the ordinary rent, this hurtful practice might be discouraged, to the no small advantage of all the different parties concerned, of the landlord, of the tenant, of the sovereign, and of the whole community.
Если бы налог с таких единовременных сумм был установлен гораздо более высокий, чем с обычной ренты, можно было бы за- труднить эту практику к немалой выгоде всех заинтересованных сторон — землевладельца, арендатора, государя и общества в целом.
Would people readily advance their money upon the credit of a fund, which partly depended upon the good humour of all those assemblies, far distant from the seat of the war, and sometimes, perhaps, thinking themselves not much concerned in the event of it?
Охотно ли будут люди ссужать свои деньги, обеспечиваемые фондом, само существование которого зависит от доброй воли всех этих собраний, находящихся далеко от театра войны, а иногда, возможно, не считающих себя сильно заинтересованными в ее исходе?
The parties concerned have replied that their trade, by this continual exportation of silver, might indeed tend to impoverish Europe in general, but not the particular country from which it was carried on; because, by the exportation of a part of the returns to other European countries, it annually brought home a much greater quantity of that metal than it carried out.
Заинтересованная сторона отвечала, что ее торговля благодаря такому непрерывному вывозу серебра может действительно приводить к обеднению Европы в це- лом, но не отдельной страны, ведущей ее, потому что благодаря вывозу части получаемых ее товаров в другие европейские страны она ежегодно привозит домой гораздо большее количество этого металла, чем вывозит.
The interest of the corn merchant makes him study to do this as exactly as he can: and as no other person can have either the same interest, or the same knowledge, or the same abilities to do it so exactly as he, this most important operation of commerce ought to be trusted entirely to him; or, in other words, the corn trade, so far at least as concerns the supply of the home market, ought to be left perfectly free.
и так как никто другой не может быть в этом так заинтересован и не может обладать таким же знакомством с положением дела и такой же способностью точно следить за ним, то эта важнейшая функция торговли должна быть всецело предоставлена хлеботорговцу, или, другими словами, торговля хлебом, поскольку по крайней мере дело идет о снабжении внутреннего рынка, должна быть оставлена совершенно свободной.
SCARD... the Society of Concerned and Responsible Dermatologists.
Общество обеспокоенных и ответственных дерматологов.
Brad's on that Committee of Concerned Parents with him.
Брэд состоит в Комитете обеспокоенных родителей вместе с ним.
♪ He pictures himself having trouble breathing and waking to a room full of concerned faces.
Билл представляет, что ему трудно дышать, и он приходит в себя в палате с обеспокоенными людьми.
In the past few days an organization known as the Committee of Concerned Parents began distributing these notices throughout the community warning neighbors of what they call a quote,
В последние несколько дней организация, называемая Комитет обеспокоенных родителей начала распространять эти плакаты по округе предупреждая соседей о присутствии, по их словам...
I will then call Principal Englehardt to help you, but since he doesn't receive or accept parental calls of concern, you will most probably bleed out.
А потом я позвоню директору Энглехардту, чтобы он вам помог, но потому как он не отвечает на звонки обеспокоенных родителей, скорее всего вы истечете кровью.
We received angry e-mails from a number of concerned parents, many of whom thought that their children were going to hear a Special Olympian speak about overcoming adversity.
Мы получили гневные письма от обеспокоенных родителей, многие из которых думали, что дети услышат речь чемпиона Олимпиады для умственно отсталых борьбе с трудностями.
“What yeh done ter your hands, Hermione?” said Hagrid, looking concerned.
— Что у тебя с руками-то, Гермиона? — обеспокоенно спросил Хагрид.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test