Traducción para "of cent" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
0 (0 per cent)
0 (0 про-центов)
a 1 cent = Lm 0.01.
a 1 цент = 0,01 мальтийской лиры.
Hospital admissions have dropped 75 per cent.
Поступления в больницы снизились на 75 про-центов.
Freight (at 12 per cent; rounded) 37 600
Фрахт (из расчета 12 про-центов, округленно)
In the targeted regions, the population is composed of individuals of East Indian origin (50 per cent), and of African origin (19 per cent), Amerindians (16 per cent), mixed (14 per cent) and other ethnic minorities (including white and Chinese)
В целевых регионах население состоит из выходцев из Индии (50 про-центов), лиц африканского происхождения (19 процен-тов), американских индейцев (16 про-центов), лиц смешанного происхождения (14 про-центов) и представителей других этнических меньшинств (включая белокожее население и китайцев)
Payable for 10 per cent of unit.
Выплачиваются 10 про-центам личного состава подразделения.
Average hourly earnings are published to the nearest cent.
Средняя почасовая оплата публикуется с округлением до цента.
Not one cent of these amounts found its way to Cuba.
Куба не получила ни одного цента из этих денег.
I took fish-lines and matches and other things-everything that was worth a cent.
Я унес и удочки, и спички, и остальные вещи – все, что стоило хотя бы цент.
Some of them kinds of loafers never has a cent in the world, nor a chaw of tobacco of their own.
Бывают такие лодыри, что за душою у них нет ни цента, даже табаку ни крошки.
so we slid in there and got three candles, and Tom laid five cents on the table for pay.
мы забрались туда, взяли три свечки, и Том оставил на столе пять центов в уплату.
The king got out an old ratty deck of cards after breakfast, and him and the duke played seven-up a while, five cents a game.
После завтрака король достал старую, замызганную колоду карт, и они с герцогом уселись играть в покер по пяти центов за партию.
He was saying how the first thing he would do when he got to a free State he would go to saving up money and never spend a single cent, and when he got enough he would buy his wife, which was owned on a farm close to where Miss Watson lived;
Он говорил, что в свободных штатах он первым долгом начнет копить деньги и ни за что не истратит зря ни единого цента; а когда накопит сколько нужно, то выкупит свою жену с фермы в тех местах, где жила мисс Уотсон, а потом они вдвоем с ней будут работать и выкупят обоих детей;
He told them he was a pirate-been a pirate for thirty years out in the Indian Ocean-and his crew was thinned out considerable last spring in a fight, and he was home now to take out some fresh men, and thanks to goodness he'd been robbed last night and put ashore off of a steamboat without a cent, and he was glad of it;
Он рассказал, что был пиратом, тридцать лет был пиратом и плавал в Индийском океане, но этой весной большую часть его шайки перебили в стычке, вот он и приехал на родину набрать новых людей, да, слава богу, его обокрали вчера ночью и высадили с парохода без единого цента в кармане, и он очень этому рад;
(per cent of total GDP)
(в % общего объема ВВП)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test