Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The Government may not take a decision to detain or retain anyone in detention or to place anyone under supervision.
Правительство не может принять решение о задержании или об удержании кого-либо под стражей или о помещении кого-либо под надзор.
Does it protect anyone from losing a lawsuit?
Защищает ли она кого-либо от проигрыша в судебном процессе?
He asked whether anyone was able to propose an alternative wording.
Он спрашивает, есть ли у кого-либо альтернативная формулировка.
I do not suppose that anyone was surprised at our abstention.
Я не думаю, что кого-либо удивил тот факт, что мы воздержались.
No threat to anyone has ever ensued from the Yugoslav territory.
С территории Югославии никогда не исходила угроза для кого-либо.
This resolution is not and should not be seen as a condemnation of anyone.
Эта резолюция не рассматривается и не должна рассматриваться как осуждение кого-либо.
We would like it to be clear that we have not come here to condemn anyone.
Мы хотели бы четко сказать, что мы находимся здесь не для того, чтобы осуждать кого-либо.
It has no right to appoint anyone in either the judiciary or the administration.
У него нет права назначать кого-либо в судебные органы или в органы управления.
(iii) The inadmissibility of arbitrary interference by anyone in a family's affairs;
3) недопустимости произвольного вмешательства кого-либо в дела семьи;
Can you think of anyone else who could've done this?
Можете ли вы вспомнить кого-либо,кто мог сделать это?
Look, I'm not a big fan of anyone in the governor's office.
Послушайте, я не большой фанат кого-либо из офиса губернатора.
Can you supply corroborating evidence of anyone else other than your colleague?
Есть ли у вас показания кого-либо ещё, кроме вашего коллеги?
No sign of anyone ... no tracks, no vehicles down the road.
Не признака присутствия кого-либо... ни грузовиков, ни транспортных средств на дороге.
So you can't think of anyone who'd want to get back at you?
То есть вы не знаете кого-либо, кто хотел бы отомстить вам?
And he proved that by dying selfishly, numbed by narcotics, without a thought of anyone.
И он доказал это, умерев эгоистично, обколотый наркотиками, без внимания кого-либо.
There were heavy rains, therefore, there were no footprints, there was no evidence of anyone at all.
Шли сильные дожди, поэтому, нет никаких следов, никаких доказательств присутствия кого-либо.
Soon it would be impossible to check on the movements of anyone, and our murderer, he quietly slips away.
Вскоре стало невозможно уследить за передвижением кого-либо. Наш убийца спокойно ускользнул.
However, in the nineteenth and twentieth centuries, science became too technical and mathematical for the philosophers, or anyone else except a few specialists.
Однако в девятнадцатом и двадцатом веках естественные науки слишком тесно переплелись с техникой и математикой, чтобы оставаться доступными пониманию философов или кого-либо еще, кроме немногих специалистов.
That would run counter to the Charter, and we firmly believe that that would not help anyone.
Такой шаг противоречил бы Уставу, и мы убеждены в том, что это никому не принесет пользу.
China's development will not harm anyone or pose a threat to anyone.
Развитие Китая никому не причинит вреда и не создаст никакой угрозы.
We have never prevented anyone nor shall we prevent anyone from doing so ...
Мы никогда никому не препятствовали и не препятствуем совершить такие действия ...".
They threatened him not to say a word to anyone.
Они пригрозили ему, велев никому о случившемся не рассказывать.
I'm not afraid of you! I'm not afraid of anyone now, not of anyone!
Я вас не боюсь! Я никого, никого теперь не боюсь!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test