Traducción para "numbers than" a ruso
Numbers than
  • числа, чем
  • цифры, чем
Ejemplos de traducción
числа, чем
This is a higher number than those consuming cocaine or heroin.
Это больше, чем число лиц, потребляющих кокаин или героин.
Women take part in out-of-school training courses in a relatively higher number than men.
Женщины принимают участие во внеклассных учебных курсах в относительно большем числе, чем мужчины.
Hospitality: the underutilization is attributable mainly to lower numbers than anticipated of participants in hospitality events.
Представительские расходы: недорасход объясняется главным образом тем, что число участников протокольных мероприятий оказалось меньше, чем ожидалось.
We had hoped for a larger number than that set out in the resolution that has been adopted in order to provide more opportunities for more States to participate.
Мы надеялись на гораздо большее их число, чем указанное в принятой резолюции, что обеспечило бы больше возможностей для участия большего числа государств.
The authorities often used the term "privilege" in referring to minorities, particularly their representation in Parliament even though they are fewer in number than required by the Constitution.
Термин "привилегия" зачастую употреблялся властями по отношению к меньшинствам, в частности в связи с их представительством в парламенте, несмотря на то, что их число не достигает требуемого Конституцией уровня.
19. Violations of human rights related to this mandate have been reported from countries with a democratic system of government, though these are fewer in number than those received from the other categories.
19. Сообщения о нарушениях прав человека, на которые распространяется данный мандат, поступали из стран с демократической формой правления, хотя их число является меньшим, чем число сообщений, поступающих из стран других категорий.
Unusual incidences of disease have appeared in Iraq, such as the abnormal increase in leukaemia cases, which are four or five times higher in number than in 1989.
В Ираке отмечается необычное увеличение числа заболеваний, таких, как лейкемия, заболеваемость которой странно возросла и в четыре или пять раз превышает уровень 1989 года.
The reduced requirement was attributed to the lower number than budgeted of United Nations-owned generators in use owing to the closing of 9 United Nations police stations and sites
Снижение потребностей обусловлено меньшим по сравнению с предусмотренным в бюджете числом используемых генераторов, принадлежащих Организации Объединенных Наций, что связано с закрытием 9 постов полиции Организации Объединенных Наций
Higher actual number than planned owing to revised operational guidelines: planning basis of 35 revised to take account of 44 actual observation posts, with larger UNIFIL positions requiring multiple observation posts
Увеличение фактического числа человеко-дней против запланированного произошло благодаря пересмотру руководящих принципов деятельности: число наблюдательных постов увеличено с планируемых 35 до фактически 44, причем более крупные позиции ВСООНЛ диктуют необходимость создания нескольких наблюдательных пунктов
One reason for the lower number than planned was the prolonged recruitment process for key vacant posts and the inaccessibility of certain locations owing to the exceptionally long rainy season.
Одна из причин, по которым расследование было завершено по меньшему числу дел, чем было запланировано, заключается в том, что набор кадров на ключевые вакантные должности занял длительное время, а доступ к некоторым географическим пунктам был невозможен из-за чрезвычайно продолжительного сезона дождей
You think I'm an accountant... a 'bean counter,' more interested in my numbers than your instincts.
Вы считаете меня бухгалтером. И я больше доверяю числам, чем вашим инстинктам.
When in any country the demand for those who live by wages, labourers, journeymen, servants of every kind, is continually increasing; when every year furnishes employment for a greater number than had been employed the year before, the workmen have no occasion to combine in order to raise their wages.
Когда в данной стране постоянно возрастает спрос на тех, кто живет заработной платой, а именно на рабочих, поденщиков, прислугу всякого рода, когда каждый год дает занятие большему числу лиц, чем было занято в предыдущем году, то рабочим не приходится вступать в соглашения для повышения их заработной платы.
цифры, чем
In New York, Paris and Geneva, they have met with artists who have lost sight of beauty, with scientists more interested in numbers than truth, and with politicians ruling peoples with scant regard for their true welfare.
В Нью-Йорке, Париже и Женеве можно встретить художников, переставших видеть красоту, ученых, больше занятых цифрами, чем поиском истины, и политиков, которые руководят людьми, не считаясь с их подлинными интересами.
As pointed out by the OECD, even with investment into descriptive systems of "footnotes" or "metadata", such exchanges are of limited value for the majority of data users who are typically non-specialists in health statistics and more interested in numbers than footnotes.
Однако, как было отмечено ОЭСР, даже при наличии описательных систем "сносок" и "метаданных" такая информация обладает ограниченной полезностью для большинства пользователей данных, которые обычно не являются специалистами в области статистики здравоохранения и больше интересуются цифрами, чем сносками.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test