Traducción para "not any more than" a ruso
- не более чем
- не больше, чем
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The author denies that his views are racist, any more than atheism is racist or Judaism itself.
Автор отрицает, что его мнения являются расистскими, и заявляет, что расизма в них не более, чем в атеизме или даже в самом иудаизме.
Otherwise, globalization cannot be any more than it is now: a dictatorship of the financial world over people and their legitimate representatives.
В противном случае глобализация не сможет быть ничем больше того, чем она является сейчас: диктатом финансового мира над народами и их законными представителями.
And I could see that Faramir did not like the place he was taking them to any more than you do.
И Фарамиру это место, куда он их повел, нравится не больше твоего.
When they get to our age, I dare say they will not think about officers any more than we do.
В нашем возрасте они, наверно, будут думать об офицерах не больше, чем мы с вами.
But don’t forget: the enemies don’t love us any more than they love Him, and if they get topsides on Him, we’re done too.
Пользуются, что враги любят нас не больше, чем Самого, и что ежели Ему, то и нам конец.
Oh, you want to come back to Hogwarts, but you do not want to teach any more than you wanted to when you were eighteen.
— О нет, вы хотите вернуться в Хогвартс, однако преподавать вам хочется ничуть не больше, чем в восемнадцать лет.
Their patrons even frequently complain of the independency of their spirit, which they are apt to construe into ingratitude for past favours, but which at worst, perhaps, is seldom any more than that indifference which naturally arises from the consciousness that no further favours of the kind are ever to be expected.
Их патроны часто даже жалуются на независимость образа мыслей и действий пресвитерианских священников, которую они склонны объявлять неблагодарностью за прежние милости, но которая в худшем случае редко представляет собою что-либо большее, чем безразличие, которое, естественно, порождается сознанием, что не приходится больше ожидать дальнейших милостей этого рода.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test