Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
I respect the moxie, Knope.
Я уважаю такую дерзость, Ноуп.
Too bad I hate moxie.
Жаль, я не люблю дерзость.
He said I have "moxie."
Он сказал у меня есть "дерзость".
Well, you got moxie, kid.
Ну, у тебя есть дерзость, сынок.
Moxie does not make Marshall a happy man.
Дерзость не делает Маршалла счастливым.
You're at DEFCON 3 with the moxie.
Это - желтый уровень опасности твоей дерзости.
She had moxie, she ran the room, she commanded it.
В ней есть дерзость, она хозяйка в комнате, она командует.
They're a product of a limitless imagination and just a little bit of moxie.
Они являются продуктом безграничного воображения с небольшим добавлением дерзости.
I like the moxie, soldier... but right now, I need a tail on that tush and the cutest smile you've got.
Мне нравится дерзость, боец, но сейчас ты должен прицепить хвост и выдать свою лучшую улыбку.
You girls have moxie.
Девочки, а вы полны решимости.
Peter, you-you've got moxie.
А ты настойчивый, Питер.
Hey, I've got moxie, too!
Эй, я тоже настойчивый!
Oh, you paraglide and parasail and midlife crisis your way through an existence that was half over before you were born, but... but... mmm... you got moxie, and I like your tie.
Летишь через жизнь на параплане с парашютом и кризисом среднего возраста. А ведь она наполовину закончилась ещё до твоего рождения... Но... ты настойчивый, и мне нравится твой галстук.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test