Traducción para "mellow" a ruso
Mellow
verbo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adjetivo
I'm mellow and relatable.
Я мягкий и приятный.
The mellower... sweeter Norrie.
Более мягкую... милую Норри.
He's a mellow fellow
Он мягкий человек
It doesn't sound very mellow.
Название не очень мягкое.
It's strong with a mellow high.
Забористая штука, с мягким приходом.
She's just more... flexible and mellow.
Она более.. гибкая и мягкая.
It's called "Mind Rape." It's actually pretty mellow.
Это "Мозготрах". Довольно мягкая трава.
Mellow jazz, bongo drums, huge bag of weed?
Мягкий джаз, бонго, пакет травки?
It's like a hyper sort of super mellow high.
Типа мега сорт супер мягкой травы.
Yeah, that's -- that'd be kind of a mellow way of describing it.
Да, это -- это ещё мягко сказано.
asked a new, mellow, and pleasant voice; it was vaguely familiar to Harry, who pictured a round-bellied, cheerful-faced man.
И давно? — спросил новый, мягкий и приятный голос, показавшийся Гарри смутно знакомым. Он тут же представил себе мужчину с округлым животиком и румяным лицом.
“Knew they were coming for me,” replied mellow-voiced Ted, and Harry suddenly knew who he was: Tonks’s father. “Heard Death Eaters were in the area last week and decided I’d better run for it.
— Я знал, что за мной придут, — ответил мягкий голос Теда, и Гарри вдруг понял, что это отец Тонкс. — Услышал на прошлой неделе, что в наших краях появились Пожиратели смерти, и решил, что лучше от них сбежать.
adjetivo
Season of mist... and... mellow fruitlessness.
Пора туманов... и... спелых фруктов.
Thought you could use a brew so you can mellow out.
Мысль Вы могли использовать варево , так что Вы можете спелый из.
Oh, that reminds me, the airstream is currently experiencing some plumbing issues, so for the next two weeks, if it's yellow, let it mellow, and if it's brown, you're gonna wanna scoop it out, bag it, and dispose of it somewhere else.
Это напомнило мне, что у моего домика на колёсах сейчас есть кое-какие проблемы с канализацией, так что в следующие две недели, жёлтый будет значить спелый, а коричневый - значит надо выгребать, совать в мешок, и куда-то девать.
adjetivo
Uh, mellow rhubarb turbine?
- "урбина сочного ревен€?
It keeps the girls mellow.
Делает девчонку сочней.
Just want a nice mellow.
Мне бы чего-нибудь сочного.
So your disdain for mellow saxophone solos has cost you dearly.
- И что? - То есть, твое пренебрежение. сочными соло на саксе стоило тебе дорого.
"Well, your red is more of a main-course MM but the brown, it's a more of a mellower flavor.
"Ну, красные больше в духе MM's но коричневые обладают более сочным вкусом.
adjetivo
They were mellow. Organic types.
Они были зрелые – настоящие, естественные.
You seem pretty mellow about this couple's deal.
Ты кажешься достаточно зрелым относительно случая с этой парой.
Now, Severide, this is exactly the kind of drama you won't have to deal with if you choose a mellow, mature roommate.
Слушай, Северайд, ты сможешь избежать всей этой драмы, если выберешь зрелого, взрослого соседа.
Though mellow and satisfying, it did parch me a bit, so I went in search of brandy.
Хоть она была выдержанная и приятная, она меня слегка иссушила, поэтому я ушёл на поиски бренди.
adjetivo
I think I've got some sarcastic mellow yellows in here.
Думаю, у меня тут есть немного саркастичных густо-жёлтых. Они великолепны.
adjetivo
I thought it was gonna be so mellow and whatever, and that gully just got so thin so quick, like...
Я видел, что там была рыхлая земля и все равно, эта канава появилась так быстро и неожиданно, словно...
The shots mellow the seizures.
Уколы смягчают приступы.
Time... it's mellowed you, taken the edge off.
Время... тебя только смягчает, убирая резкость.
Well, I guess we all mellow in our old age.
Ну, я предполагаю, мы все смягчаемся к старости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test