Ejemplos de traducción
Loss of ecosystem structure and functioning and loss of nutrients
Потеря структуры и функций экосистемы и потеря питательных элементов
No proof of loss; Part or all of loss is unsupported
Нет доказательств потери; потеря частично или полностью не подкрепляется доказательствами
No proof of direct loss; part or all of loss is not direct; part or all of loss is unsubstantiated.
Отсутствие доказательств прямого характера потерь; потеря частично или полностью не является прямой; потеря частично или полностью не обоснована
For example, “loss of revenue” is a loss element within the “business transaction or course of dealing” loss type.
Например, "потеря поступления" - это элемент потерь, относящийся к типу потерь "коммерческая сделка или деловая практика".
No proof that part or all of the loss is direct; Part or all of loss is not direct
Нет доказательств того, что часть потери или вся потеря носит прямой характер; часть потери или вся потеря не носит прямого характера
Part or all of loss is not direct; No proof that part or all of the loss is direct
Часть потери или вся потеря не носит прямого характера; нет доказательств того, что часть потери или вся потеря носит прямой характер
Part or all of claimed loss is unsubstantiated; No proof of direct loss; Part or all of loss is unsupported
Заявленная потеря частично или полностью не обоснована; нет доказательств прямого характера потери; потеря частично или полностью не подтверждена документально
Acceptable losses in the battle to save the planet.
Это допустимые потери в битве за спасение планеты.
The most important event and the most poignant loss in a man's life.
Самое важное событие и самая тяжелая потеря в жизни мужчины.
The Birth Of Grief, Memory And Loss In Human Evolution by John Barnaby.
Появление Скорби: Память и потеря в эволюции человека. Автор Джон Барнаби.
So that's a 60 pound weight loss in a month. That's excellent.
То есть, ежемесячная потеря в весе составила примерно 60 фунтов (27 кг).
Someone once said that death is not the greatest loss in life.
Кто-то когда-то сказал, что смерть не величайшая потеря в жизни.
I think the loss of the Order of Merlin hit him hard.
Думаю, особенно сильно его задела потеря ордена Мерлина.
The loss of that factory crawler hit him more deeply than it should have.
Потеря комбайна ударила по нему сильнее, чем должна была бы.
The benefit of the person who does the injury is often equal to the loss of him who suffers it.
Выгода лица, наносящего вред, часто равна потерям того, кто этот вред терпит.
“And… sir… I saw about Madam Bones.” “Yes,” said Dumbledore quietly. “A terrible loss.
— И еще, сэр… я читал про мадам Боунс… — Да, — тихо ответил Дамблдор. — Ужасная потеря.
or one in which the whole gain compensated the whole loss; because the undertaker could make nothing by it.
такой, в которой все выигрыши уравновешивали бы все потери, ибо в таком случае устроитель ее не имел бы никакой выгоды.
At this rate, there’ll be no Muggle-borns left at Hogwarts, and we all know what an awful loss that would be to the school.”
Если так будет продолжаться, в Хогвартсе вообще не останется маглорожденных, и все мы понимаем какая это будет ужасная потеря для школы.
When the two trades can be carried on in the same workhouse, the loss of time is no doubt much less.
Когда две различные работы могут выполняться в одной и той же мастерской, потеря времени, несомненно, значительно меньше.
The loss which Spain and Portugal could sustain by this exportation of their gold and silver would be altogether nominal and imaginary.
Потеря, которую Испания и Португалия могут иметь в результате такого вывоза их золота и серебра, будет вообще номинальной и воображаемой.
After many signal successes, and equally signal losses, they at last lost Madras, at that time their principal settlement in India.
После многих замечательных успехов и одинаково замечательных потерь компания в конце концов потеряла Мадрас, в то время главное ее поселение в Индии.
I shall miss his friendship more than I can say, but my loss is nothing compared to the Wizarding world’s.
Я не стану даже и пытаться описать, до чего мне будет не хватать его дружбы, однако моя потеря — ничто в сравнении с той, которую понесло волшебное сообщество.
National originally classified the claim for financial losses as "contract losses", but the losses are more appropriately classified as financial losses.
Изначально "Нэшнл" классифицировала претензию по финансовым потерям как претензию в отношении "потерь в связи с контрактами", но эти потери целесообразнее отнести к категории финансовых потерь.
(a) Contract-related losses such as transhipment losses, export credit losses, salary losses and the legal costs of arbitration proceedings;
а) потери в связи с контрактами, такие, как потери товаров в пути, потери экспортных кредитов, потери в связи с заработной платой и издержки в связи с арбитражным разбирательством,
(a) Contract-related losses including transhipment losses, export credit losses, salary losses and the legal costs of arbitration proceedings;
а) потерь в связи с контрактами, включая потери товаров в пути, потери экспортных кредитов, потери в связи с заработной платой и судебные издержки в связи с арбитражным разбирательством;
The Panel therefore considered the amount of USD 38,234,073 for contract losses, loss of overhead/profits, loss of tangible property, financial losses, other losses and interest.
685. Таким образом, Группа рассматривала сумму в размере 38 234 073 долл. США в отношении контрактных потерь, потери накладных расходов/упущенной выгоды, потери материального имущества, финансовых потерь, прочих потерь и процентов.
Part or all of loss is not direct; No proof of loss
Потери частично или полностью не являются прямыми; нет доказательств потерь
Landoil classified these losses as loss of real property.
Корпорация "Лэндойл" классифицировала эти потери в качестве потери недвижимости.
The date when the loss occurred depends on the character of the loss.
Дата причинения потери зависит от характера потери.
Fixed salaries were appointed to the judges, which were supposed to compensate to them the loss of whatever might have been their share of the ancient emoluments of justice, as the taxes more than compensated to the sovereign the loss of his.
Определенное жалованье было назначено судьям, которое, как предполагалось, вознаграждало их за потерю их доли в прежних доходах от судопроизводства, подобно тому как налоги более чем вознаграждали государя за его потери.
"What are Rabban's troop losses for the past two years?" Hawat asked.
– А каковы потери войск Раббана за те же два последних года? – осведомился Хават.
She concealed her loss, my dreadful betrayal, even from the other founders of Hogwarts.
Она скрыла свою потерю и мое страшное предательство даже от остальных основателей Хогвартса.
Frauds are more easily practised, and occasion a greater loss in the more precious metal.
Легче могут иметь место надувательства, вызывая большую потерю более дорогого металла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test