Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The end result will be, we believe, many more lives saved.
Мы считаем, что конечным результатом будет множество спасенных жизней.
The metric for success, however, is not money spent but lives saved.
Впрочем, мерилом успеха является не количество потраченных денег, а число спасенных жизней.
Review the impact of the allocation of resources on the relationship between live-saving needs, prevention, preparedness and recovery.
Рассмотрение влияния распределения ресурсов на взаимосвязи между потребностями в спасении жизни людей, предупреждением, готовностью и восстановлением.
This would translate into 1,171 to 1,465 lives saved and 33,001 to 36,420 MAIS 1-5 injuries prevented in rollovers.
Это могло бы выразиться в спасении жизни 11711465 человек и предотвращении 3300136420 случаев травматизма по шкале МАИС 1-5.
48. Actions taken during the first hours of a disaster are crucial to saving lives; the effectiveness of the response and the number of lives saved hinge on the speed and effectiveness of local response, particularly for earthquakes.
48. Меры, принимаемые в первые часы после возникновения стихийного бедствия, имеют важнейшее значение для спасения жизни людей; эффективность реагирования и число спасенных жизней зависят от быстроты и действенности принятия мер на местном уровне, особенно при землетрясениях.
The millions of lives saved and children nurtured and educated are but some of the examples of UNICEF's invaluable contribution to making ours a better world.
Миллионы спасенных жизней и миллионы получивших доступ к пище и образованию детей - вот лишь некоторые из примеров бесценного вклада ЮНИСЕФ в создание лучшего мира.
Because the needs are greatest among the most vulnerable children, the returns in children's lives saved and enriched can be great in reaching these groups.
Поскольку дети, находящиеся в наиболее уязвимом положении, имеют наибольшие потребности, оказание помощи этим группам может иметь очень важное значение в плане спасения жизни этих детей и ее улучшения.
The real challenge we face is to translate words contained in a resolution into real results -- the only results that ultimately count: lives saved and injuries prevented.
Реальная задача, которая сегодня стоит перед нами, это -- претворение содержащихся в резолюции слов в практические результаты -- единственные результаты, которые в конечном итоге имеют значение: это -- спасенные жизни и предотвращенные травмы.
Preventing these crashes entirely is the ideal safety outcome and would translate into 1,547 to 2,534 lives saved and 46,896 to 65,801 MAIS 1-5 injuries prevented.
Предотвращение всех этих ДТП представляет собой идеальную задачу в области обеспечения безопасности и могло бы выразиться в спасении жизни 15472534 человек и предотвращении 4689665801 случая травматизма по шкале МАИС 1-5.
In my case, criminals caught and in lives saved.
А в моем случае, в количестве пойманных преступников и спасенных жизней.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test